Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
out
on
the
windswept
desert
where
nature
favors
no
man
Weit
draußen
in
der
windgepeitschten
Wüste,
wo
die
Natur
keinen
Mann
begünstigt
The
buffalo
found
his
brother
at
rest
on
the
sun-baked
sand
Fand
der
Büffel
seinen
Bruder
ruhend
im
sonnenverbrannten
Sand
He
said,
my
brother,
what
ails
you?
Has
sickness
got
you
this
way?
Er
sagte:
Mein
Bruder,
was
fehlt
dir?
Hat
dich
die
Krankheit
so
zugerichtet?
But
his
brother
never
said,
for
his
brother
was
dead
Doch
sein
Bruder
sagte
nichts,
denn
sein
Bruder
war
tot
Been
dead
since
way
last
May
Schon
tot
seit
letztem
Mai
Here's
to
Chief
Big
Buffalo
Nickel,
a
mighty
man
in
his
day
Ein
Hoch
auf
Häuptling
Großer
Büffel
Nickel,
ein
mächtiger
Mann
seinerzeit
Never
once
used
a
sickle
to
clear
the
bushes
away
Er
benutzte
nie
eine
Sichel,
um
das
Gestrüpp
wegzuräumen
He
would
go
'round
from
tent
to
tent,
eat
everything
in
sight
Er
ging
von
Zelt
zu
Zelt,
aß
alles,
was
er
sah
He
loved
a
squaw,
every
one
he
saw
Er
liebte
eine
Squaw,
jede,
die
er
sah
He
loved
a
new
one
every
night
Er
liebte
jede
Nacht
eine
neue
Last
night
on
the
windswept
desert
I
heard
a
big
Indian
moan
Letzte
Nacht
in
der
windgepeitschten
Wüste
hörte
ich
einen
großen
Indianer
stöhnen
I
left
my
tent,
I
knew
what
it
meant,
and
I
swore
I'd
never
more
roam
Ich
verließ
mein
Zelt,
ich
wusste,
was
es
hieß,
und
ich
schwor,
nie
mehr
umherzuziehen
It
was
dawn
when
I
reached
safety,
my
legs
were
certainly
sore
Es
dämmerte,
als
ich
Sicherheit
erreichte,
meine
Beine
waren
wirklich
wund
I
must
of
lost
fifty
pounds
on
that
hot
desert
ground
Ich
muss
fünfzig
Pfund
verloren
haben
auf
diesem
heißen
Wüstenboden
And
I'd
lose
that
many
more
Und
ich
würde
noch
einmal
so
viele
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Rodgers, Charlie Dore, - Dp, Julian Nicholas Littman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.