Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Your Side Track
Lass mich dein Nebengleis sein
My
good
gal's
gone
Mein
gutes
Mädchen
ist
weg
Don't
know
why
she
went
away
Weiß
nicht,
warum
sie
fortging
Yes
my
mama's
gone
I
don't
know
why
she
went
away
Ja,
meine
Liebste
ist
weg,
ich
weiß
nicht,
warum
sie
fortging
All
I
know
is
she's
gone
she
didn't
have
a
word
to
say
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
sie
ist
weg,
sie
hat
kein
Wort
gesagt
When
she
left
me
oh
I
sit
down
and
cry
Als
sie
mich
verließ,
oh,
setzte
ich
mich
hin
und
weinte
When
she
left
me
I
just
sit
down
and
cry
Als
sie
mich
verließ,
setzte
ich
mich
einfach
hin
und
weinte
But
I
felt
so
blue
I
thought
I
might
commit
suicide
Aber
ich
war
so
deprimiert,
ich
dachte,
ich
begehe
vielleicht
Selbstmord
I
want
a
new
mama
a
good
gal
that
won't
leave
Ich
will
eine
neue
Liebste,
ein
gutes
Mädchen,
das
nicht
geht
Yes
I
want
a
new
mama
a
good
woman
that
won't
leave
Ja,
ich
will
eine
neue
Liebste,
eine
gute
Frau,
die
nicht
geht
We'll
do
some
high
grade
lovin'
just
like
old
Adam
and
Eve
Wir
werden
erstklassig
lieben,
genau
wie
der
alte
Adam
und
Eva
I
saw
two
little
monkeys
playin'
up
and
down
a
tree
Ich
sah
zwei
kleine
Affen
auf
einem
Baum
auf
und
ab
spielen
Yes,
I
saw
two
little
monkeys
playin'
up
and
down
in
a
tree
Ja,
ich
sah
zwei
kleine
Affen
in
einem
Baum
auf
und
ab
spielen
One
said
to
the
other,
"Come
on,
let's
make
whoopee"
Einer
sagte
zum
anderen:
"Komm,
lass
uns
Spaß
haben"
Listen,
mama,
I
know
when
you're
hanging
'round
Hör
zu,
Liebste,
ich
weiß,
wann
du
herumlungerst
Yes,
I
know,
pretty
mama,
when
you
are
hanging
around
Ja,
ich
weiß,
hübsche
Liebste,
wann
du
herumlungerst
'Cause
I
don't
see
no
fire,
but
I
am
burning
down
Denn
ich
sehe
kein
Feuer,
aber
ich
brenne
lichterloh
There's
something
'bout
you
women,
always
making
me
sore
Da
ist
etwas
an
euch
Frauen,
das
mich
immer
ärgert
There's
something
'bout
you
women,
keep
on
making
me
sore
Da
ist
etwas
an
euch
Frauen,
das
mich
immer
wieder
ärgert
No
matter
how
much
you
get,
you
keep
coming
back
for
more
Egal
wie
viel
du
bekommst,
du
kommst
immer
wieder
für
mehr
zurück
Let
me
be
your
sidetrack
'til
your
mainline
come
Lass
mich
dein
Nebengleis
sein,
bis
deine
Hauptstrecke
kommt
Let
me
be
your
sidetrack
'til
your
mainline
come
Lass
mich
dein
Nebengleis
sein,
bis
deine
Hauptstrecke
kommt
'Cause
I
can
do
more
switchin'
than
your
mainline's
ever
done
Denn
ich
kann
mehr
rangieren,
als
deine
Hauptstrecke
je
getan
hat
When
you
see
a
spider
climbin'
up
a
lonesome
wall
Wenn
du
eine
Spinne
eine
einsame
Wand
hochklettern
siehst
When
you
see
that
spider,
climbing
up
a
wall
Wenn
du
diese
Spinne
eine
Wand
hochklettern
siehst
You
can
tell
the
world,
he's
going
to
get
his
ashes
hauled
Kannst
du
der
Welt
sagen,
dass
er
zum
Zuge
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.