Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring-A-Ling-A-Lario
Ring-A-Ling-A-Lario
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Ich
bin
viel
zu
jung
zum
Heiraten-o,
Heiraten-o,
Heiraten-o...
But
if
I
should
marry-o,
then
I
would
marry
you.
Doch
wenn
ich
heiraten
sollte-o,
dann
würde
ich
dich
heiraten.
When
I
was
just
a
boy
of
nine,
I
fell
in
love
with
Adeline;
Als
ich
grad'
ein
Junge
von
neun
war,
verliebte
ich
mich
in
Adeline;
I
kissed
her
tender
lips
of
wine,
and
then
I
ran
away.
Ich
küsste
ihre
zarten
Lippen
wie
Wein,
und
dann
rannte
ich
davon.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Singend
Ring-A-Ling-A-Lario,
was
soll
ich
tun?
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Ich
bin
viel
zu
jung
zum
Heiraten-o,
Heiraten-o,
Heiraten-o...
But
if
I
could
marry-o,
oh
I
would
marry
you.
Doch
wenn
ich
heiraten
könnte-o,
oh,
ich
würde
dich
heiraten.
When
I
was
only
seventeen,
I
fell
in
love
with
Bernardine,
Als
ich
erst
siebzehn
war,
verliebte
ich
mich
in
Bernardine,
I
kissed
her
on
the
village
green,
and
then
I
ran
away.
Ich
küsste
sie
auf
dem
Dorfanger,
und
dann
rannte
ich
davon.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Singend
Ring-A-Ling-A-Lario,
was
soll
ich
tun?
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Ich
bin
viel
zu
jung
zum
Heiraten-o,
Heiraten-o,
Heiraten-o...
But
if
I
could
marry-o,
oh
I
would
marry
you.
Doch
wenn
ich
heiraten
könnte-o,
oh,
ich
würde
dich
heiraten.
When
I
had
grown
to
twenty-two,
I
fell
in
love
with
Mary
Lou,
Als
ich
zweiundzwanzig
geworden
war,
verliebte
ich
mich
in
Mary
Lou,
I
tried
to
run
but
I
was
through,
she
stole
my
heart
away.
Ich
versuchte
zu
rennen,
doch
es
war
aus,
sie
stahl
mein
Herz
davon.
Singin
Ring-A-Ling-A-Lario,
this
is
what
I'll
do
Singend
Ring-A-Ling-A-Lario,
das
ist,
was
ich
tun
werde
You're
old
enough
to
marry-o,
marry-o,
marry-o
Du
bist
alt
genug
zum
Heiraten-o,
Heiraten-o,
Heiraten-o
Old
enough
to
marry-o
Alt
genug
zum
Heiraten-o
And
I
will
marry
you
Und
ich
werde
dich
heiraten
This
is
ancient
history,
my
family
numbers
23
Das
ist
uralte
Geschichte,
meine
Familie
zählt
23
And
all
of
them
take
after
me,
they
kiss
and
run
away
Und
alle
kommen
nach
mir,
sie
küssen
und
rennen
davon
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Singend
Ring-A-Ling-A-Lario,
was
soll
ich
tun?
I'm
old
enough
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Ich
bin
alt
genug
zum
Heiraten-o,
Heiraten-o,
Heiraten-o...
But
if
I
should
marry-o,
then
I
would
marrry
you.
Doch
wenn
ich
heiraten
sollte-o,
dann
würde
ich
dich
heiraten.
But
if
I
could
marry-o,
then
I
would
marry
you.
Doch
wenn
ich
heiraten
könnte-o,
dann
würde
ich
dich
heiraten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Grant, A. Kent, G. Armand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.