On a bright and sunny day, when a young wife went away from her husband who had filled her heart with pain.
An einem hellen und sonnigen Tag, als eine junge Frau von ihrem Mann wegging, der ihr Herz mit Schmerz erfüllt hatte.
On the table lay a note, these simple words she wrote- "Goodbye I hope we'll never met again". To her mother she returned, for that old home she had yearned. For all the love she had for him had fled. But he sought her out at last with repentance for the past
Auf dem Tisch lag ein Zettel, diese einfachen Worte schrieb sie
- "Lebwohl, ich hoffe, wir sehen uns nie wieder". Zu ihrer Mutter kehrte sie zurück, nach diesem alten Zuhause hatte sie sich gesehnt. Denn all die Liebe, die sie für ihn empfunden hatte, war verflogen. Aber er suchte sie schließlich auf, voller Reue für die Vergangenheit
But her mother met him at the door and said
Aber ihre Mutter empfing ihn an der Tür und sagte
"She was happy till she met you the fault is all your own
"Sie war glücklich, bis sie dich traf, die Schuld liegt ganz bei dir allein
Id she wishes to forget you please leave her alone
Wenn sie dich vergessen möchte, lass sie bitte in Ruhe
She has come to her old mother because there is no other
Sie ist zu ihrer alten Mutter gekommen, weil sie sonst niemanden hat
She'll be happy in her home sweet home"
Sie wird glücklich sein in ihrem trauten Heim"
"I have come to say goodbye" said the husband with a sigh
"Ich bin gekommen, um Lebewohl zu sagen", sagte der Ehemann mit einem Seufzer
"Just let me take her to my heart again"
"Lass mich sie nur wieder in mein Herz schließen"
Says the mother "it's too late all her love has turned to hate
Sagt die Mutter: "Es ist zu spät, all ihre Liebe hat sich in Hass verwandelt
So go your way your pleading's are in vain"
Also geh deines Weges, dein Flehen ist vergebens"
"She's my wife the husband cried you can't take her from my side
"Sie ist meine Frau", rief der Ehemann, "du kannst sie mir nicht nehmen
The law forbids you part us we are wed"
Das Gesetz verbietet dir, uns zu trennen, wir sind verheiratet"
But the mother answered nay she sadly turned away
Doch die Mutter antwortete nein, sie wandte sich traurig ab
And once again to him she calmly said
Und noch einmal sagte sie ruhig zu ihm
She was happy till she met you the fault is all your own
Sie war glücklich, bis sie dich traf, die Schuld liegt ganz bei dir allein
Id she wishes to forget you please leave her alone
Wenn sie dich vergessen möchte, lass sie bitte in Ruhe
She has come to her old mother because there is no other
Sie ist zu ihrer alten Mutter gekommen, weil sie sonst niemanden hat
She'll be happy in her home sweet home"
Sie wird glücklich sein in ihrem trauten Heim"
Yodel
Jodler
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.