Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.B. Blues - Remastered
T.B. Blues - Remastered
My
good
gal's
trying
Meine
Liebste
versucht,
To
make
a
fool
out
of
me
Mich
zum
Narren
zu
halten
Lord,
my
gal's
trying
Herr,
meine
Liebste
versucht,
To
make
a
fool
out
of
me
Mich
zum
Narren
zu
halten
Trying
to
make
me
believe
Versucht
mir
weiszumachen,
I
ain't
got
that
old
T.B.
Ich
hätte
nicht
diese
alte
T.B.
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
When
it
rained
down
sorrow
Als
es
Kummer
regnete,
It
rained
all
over
me
Regnete
es
über
mich
When
it
rained
down
sorrow
Als
es
Kummer
regnete,
It
rained
all
over
me
Regnete
es
über
mich
'Cause
my
body
rattles
Denn
mein
Körper
rasselt
Like
a
train
on
that
old
S.P.
Wie
ein
Zug
auf
der
alten
S.P.
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
I've
got
that
old
T.B.
Ich
hab'
diese
alte
T.B.
I
can't
eat
a
bite
Kann
keinen
Bissen
essen
Got
that
old
T.B.
Hab'
diese
alte
T.B.
I
can't
eat
a
bite
Kann
keinen
Bissen
essen
Got
me
worried
soul
Hab
'ne
besorgte
Seele
bekommen,
I
can't
even
sleep
at
night
Kann
nachts
nicht
einmal
schlafen
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
I've
been
fightin'
like
a
lion
Ich
kämpfe
wie
ein
Löwe,
Looks
like
I'm
going
to
lose
Sieht
aus,
als
würde
ich
verlieren
I'm
fightin'
like
a
lion
Ich
kämpfe
wie
ein
Löwe,
Looks
like
I'm
going
to
lose
Sieht
aus,
als
würde
ich
verlieren
'Cause
there
ain't
nobody
Denn
es
gibt
niemanden,
Ever
with
the
T.B.
blues
Der
je
den
T.B.
Blues
loswird
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
Gee
but
the
graveyard
Mensch,
aber
der
Friedhof
Is
a
lonesome
place
Ist
ein
einsamer
Ort
Lord
that
graveyard
Herr,
dieser
Friedhof
Is
a
lonesome
place
Ist
ein
einsamer
Ort
They
put
you
on
your
back
Sie
legen
dich
auf
den
Rücken,
Throw
that
mud
down
in
your
face
Werfen
dir
den
Schlamm
ins
Gesicht
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Rodgers, Raymond Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.