Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Brakeman's Blues
Der Bremser-Blues
Portland,
Maine
Portland,
Maine
Is
just
the
same
Ist
genau
dasselbe
As
sunny
Tennessee-ee
Wie
das
sonnige
Tennessee-ee
Portland,
Maine
Portland,
Maine
Is
just
the
same
Ist
genau
dasselbe
As
sunny
Tennessee-ee-hee
Wie
das
sonnige
Tennessee-ee-hee
Any
old
place
Jeder
alte
Ort
I
hang
my
hat
Wo
ich
meinen
Hut
aufhänge
Is
home
sweet
home
to
me-ee
Ist
mein
trautes
Heim
für
mi-ich
Lay-he
O-lee-o-lay-ee
Lay-he
O-lee-o-lay-ee
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
I
went
to
the
depot
Ich
ging
zum
Bahnhof
And
looked
up
on
the
board
Und
schaute
auf
die
Tafel
Went
to
the
depot
Ging
zum
Bahnhof
And
looked
up
on
the
board
Und
schaute
auf
die
Tafel
Hello,
Memphis
Hallo,
Memphis
It
said
there's
good
times
here
Da
stand,
hier
gibt's
gute
Zeiten
But
it's
better
down
the
road
Aber
weiter
die
Straße
runter
ist's
besser
Lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Lay-he-ay-lee-o-lay-ee
I'll
eat
my
breakfast
here
Ich
ess'
mein
Frühstück
hier
Get
my
dinner
in
New
Orleans
Krieg
mein
Abendessen
in
New
Orleans
Right
on
down
to
Birmingham
Direkt
runter
nach
Birmingham
Get
my
breakfast
here
Krieg
mein
Frühstück
hier
Get
my
dinner
in
New
Orleans
he-heens
Krieg
mein
Abendessen
in
New
Orleans
he-heens
I'm
gonna
get
me
a
mama
Ich
werd'
mir
'ne
Liebste
holen
Lawd,
I
ain't
never
see-een
Herrgott,
die
ich
nie
geseh-hen
hab
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Where
was
you
mama
Wo
warst
du,
Liebste
When
the
train
left
the
shed?
Als
der
Zug
den
Schuppen
verließ?
Where
was
you
mama
Wo
warst
du,
Liebste
When
the
train
left
the
shed?
Als
der
Zug
den
Schuppen
verließ?
Standin'
in
my
front
door
Standst
an
meiner
Haustür
Wishin'
to
God
I
was
dead
Wünschtest
bei
Gott,
ich
wär'
tot
Lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Lay-he-ay-lee-o-lay-ee
If
your
house
catch-a
fire
Wenn
dein
Haus
Feuer
fängt
There
ain't
no
water
'round
Und
kein
Wasser
in
der
Näh'
ist
Sing
them
blues,
boy!
Sing
den
Blues,
Junge!
If
your
house
catch-a
fire
Wenn
dein
Haus
Feuer
fängt
There
ain't
no
water
'round
Und
kein
Wasser
in
der
Näh'
ist
Just
put
my
trunk
out
the
window
Schmeiß
einfach
meinen
Koffer
aus
dem
Fenster
Let
the
house
burn
on
down
Lass
das
Haus
ruhig
niederbrennen
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
If
that's
your
mama
Wenn
das
deine
Liebste
ist
You
better
tie
her
to
your
side
Bindest
du
sie
besser
an
deine
Seite
If
that's
your
mama
Wenn
das
deine
Liebste
ist
You
better
tie
her
to
your
side
Bindest
du
sie
besser
an
deine
Seite
Hush
yo'
noise!
Sei
still!
'Cause
if
she
flags
my
train
Denn
wenn
sie
meinen
Zug
anhält
I'm
sure
gonna
let
her
ride
Werd'
ich
sie
sicher
mitfahren
lassen
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.