Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
I
met
a
wizard,
many
years
ago.
Eines
Tages
traf
ich
einen
Zauberer,
vor
vielen
Jahren.
He
was
very,
very
old.
He
was
very
very
wise.
Er
war
sehr,
sehr
alt.
Er
war
sehr,
sehr
weise.
He
told
me
a
secret,
many
years
ago:
Er
erzählte
mir
ein
Geheimnis,
vor
vielen
Jahren:
How
to
live,
how
to
love,
how
to
win
the
golden
prize.
Wie
man
lebt,
wie
man
liebt,
wie
man
den
goldenen
Preis
gewinnt.
Tell
'em
what
the
wizard
says.
Tell
'em
what
the
wizard
says.
Sag
ihnen,
was
der
Zauberer
sagt.
Sag
ihnen,
was
der
Zauberer
sagt.
All
you
have
to
do
is
snap
your
fingers.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mit
den
Fingern
zu
schnippen.
Make
a
wish
and
snap
your
fingers.
Wünsch
dir
was
und
schnipp
mit
den
Fingern.
That's
what
you
have
to
do.
Das
ist
es,
was
du
tun
musst.
And
your
wishes
will
all
come
true.
Und
deine
Wünsche
werden
alle
wahr.
One
day
I
met
a
maiden
with
honey-colored
hair.
Eines
Tages
traf
ich
ein
Mädchen
mit
honigfarbenem
Haar.
There
never
was
a
maiden
so
beautiful
somewhere.
Nirgendwo
gab
es
je
ein
so
schönes
Mädchen.
The
first
time
that
I
kissed
her,
I
promised
her
my
life.
Als
ich
sie
das
erste
Mal
küsste,
versprach
ich
ihr
mein
Leben.
And
I
wondered
how
to
win
her
to
win
her
for
my
wife.
Und
ich
fragte
mich,
wie
ich
sie
gewinnen
könnte,
um
sie
zu
meiner
Frau
zu
machen.
Remember
what
the
wizard
said.
Remember
what
the
wizard
said.
Erinnere
dich,
was
der
Zauberer
gesagt
hat.
Erinnere
dich,
was
der
Zauberer
gesagt
hat.
All
you
have
to
do
is
snap
your
fingers.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mit
den
Fingern
zu
schnippen.
Make
a
wish
and
snap
your
fingers.
Wünsch
dir
was
und
schnipp
mit
den
Fingern.
That's
what
you
have
to
do.
Das
ist
es,
was
du
tun
musst.
And
your
wishes
will
all
come
true.
Und
deine
Wünsche
werden
alle
wahr.
The
day
that
we
were
married,
I
remember
it
so
well.
Den
Tag,
an
dem
wir
heirateten,
erinnere
ich
so
gut.
I
remember
how
I
kissed
her
as
the
orange
blossom
fell.
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
sie
küsste,
als
die
Orangenblüten
fielen.
I
remember
how
I
whispered
as
I
held
her
tenderly.
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
flüsterte,
als
ich
sie
zärtlich
hielt.
Now
that
we
are
married
we
must
raise
a
family.
Nun,
da
wir
verheiratet
sind,
müssen
wir
eine
Familie
gründen.
Remember
what
the
wizard
said.
Remember
what
the
wizard
said.
Erinnere
dich,
was
der
Zauberer
gesagt
hat.
Erinnere
dich,
was
der
Zauberer
gesagt
hat.
All
you
have
to
do
is
snap
your
fingers.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mit
den
Fingern
zu
schnippen.
Make
a
wish
and
snap
your
fingers.
Wünsch
dir
was
und
schnipp
mit
den
Fingern.
That's
what
you
have
to
do.
Das
ist
es,
was
du
tun
musst.
And
your
wishes
will
all
come
true.
Und
deine
Wünsche
werden
alle
wahr.
Today
we're
all
together,
a
family
of
four.
Heute
sind
wir
alle
zusammen,
eine
vierköpfige
Familie.
The
girl
and
boy
I
wished
for
are
playing
on
the
floor.
Das
Mädchen
und
der
Junge,
die
ich
mir
gewünscht
habe,
spielen
auf
dem
Boden.
And
one
day
when
they're
older,
I'll
hold
'em
on
my
knee.
Und
eines
Tages,
wenn
sie
älter
sind,
werde
ich
sie
auf
meinem
Knie
halten.
And
I'll
them
the
secret
that
the
wizard
told
to
me.
Und
ich
werde
ihnen
das
Geheimnis
erzählen,
das
der
Zauberer
mir
erzählt
hat.
Tell
'em
what
the
wizard
said.
Tell
'em
what
the
wizard
said.
Sag
ihnen,
was
der
Zauberer
sagt.
Sag
ihnen,
was
der
Zauberer
sagt.
All
you
have
to
do
is
snap
your
fingers.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mit
den
Fingern
zu
schnippen.
Make
a
wish
and
snap
your
fingers.
Wünsch
dir
was
und
schnipp
mit
den
Fingern.
That's
what
you
have
to
do.
Das
ist
es,
was
du
tun
musst.
And
your
wishes...
will
all
come
true.
Und
deine
Wünsche...
werden
alle
wahr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David, Peretti, Creatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.