Jimmy - Morose - перевод текста песни на немецкий

Morose - Jimmyперевод на немецкий




Morose
Düster
J′avais la tête lourde, juste besoin d'un Doliprane
Ich hatte einen schweren Kopf, brauchte nur ein Dolipran
J′ai fait un rêve sur nous, juste besoin que tu l'incarnes
Ich hatte einen Traum von uns, brauche nur, dass du ihn verkörperst
Que tu fermes les yeux, que tu sentes en nous deux
Dass du die Augen schließt, dass du in uns beiden fühlst
Que la lumière n'attise plus le feu
Dass das Licht das Feuer nicht mehr anfacht
Aucune parenthèse mais faut que je te laisse du temps
Keine Umschweife, aber ich muss dir Zeit lassen
En gros tu baises ailleurs mais tu reviens de temps en temps
Im Grunde fickst du woanders, aber du kommst ab und zu zurück
Je me doute bien que ce ne sera plus comme avant
Ich ahne schon, dass es nicht mehr so sein wird wie früher
On coupe le lien et tout devient sanglant
Wir kappen die Verbindung und alles wird blutig
Tout devient sanglant par ton silence seulement
Alles wird blutig, nur durch dein Schweigen
En croisant ton regard, j′ai vu tant d′indifférence
Als ich deinen Blick kreuzte, sah ich so viel Gleichgültigkeit
Tout devient glaçant par ton visage seulement
Alles wird eisig, nur durch dein Gesicht
J'connais tes expressions je vois bien que tu me mens
Ich kenne deine Gesichtsausdrücke, ich sehe genau, dass du mich anlügst
Hey hey hey, pas besoin que j′t'apporte un dernier bouquet d′roses
Hey hey hey, ich brauche dir keinen letzten Rosenstrauß zu bringen
Ton cœur fane, les pétales parfument ton sourire bien morose
Dein Herz welkt, die Blütenblätter parfümieren dein recht düsteres Lächeln
Que la night, on s'voyait, toute la night
Nur die Nacht, wir sahen uns, die ganze Nacht
J′pensais qu't'allais m′faire vibrer, pas qu′t'allais décidé de pas rester
Ich dachte, du würdest mich zum Beben bringen, nicht, dass du entscheiden würdest, nicht zu bleiben
J′pensais qu't′allais m'suivre pour avancer
Ich dachte, du würdest mir folgen, um voranzukommen
Dans le noir, cette histoire me donne envie d′tout déglinguer
Im Dunkeln, diese Geschichte macht, dass ich alles zertrümmern will
Toute la night, j'ai crié toute la night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht geschrien
A m'en déchirer la voix, j′peux pas la voir avec un autre que moi
Bis meine Stimme zerreißt, ich kann sie nicht mit einem anderen als mir sehen
Il m′faudrait un peu de temps
Ich bräuchte ein wenig Zeit
Juste pour sentir nos deux corps bien vivant
Nur um unsere beiden Körper lebendig zu spüren
J'pensais à toi, à ce qu′on était
Ich dachte an dich, an das, was wir waren
Que la lune pour garder mes plaies
Nur der Mond, um meine Wunden zu hüten
Ton jeu d'actrice de série B
Dein Schauspiel einer B-Movie-Darstellerin
M′a fait vibrer, m'a fait changer
Hat mich zum Beben gebracht, hat mich verändert
J′pensais à toi à ce qu'on était
Ich dachte an dich, an das, was wir waren
Que le soleil pour s'extasier
Nur die Sonne, um sich zu berauschen
J′t′imagine encore détruire la lueur qui t'assomme
Ich stelle mir immer noch vor, wie du den Schein zerstörst, der dich betäubt
Arraché chaque détail auprès d′la passion que tu saignes
Wie du jedes Detail von der Leidenschaft abreißt, die du blutest
J't′imagine encore fleurir le cœur des autres hommes
Ich stelle mir immer noch vor, wie du die Herzen anderer Männer zum Blühen bringst
Détaché chaque pétale au gré des mensonges que tu sèmes
Wie du jedes Blütenblatt nach den Lügen abnimmst, die du säst
Hey hey hey, pas besoin que j't′apporte un dernier bouquet d'roses
Hey hey hey, ich brauche dir keinen letzten Rosenstrauß zu bringen
Ton cœur fane, les pétales parfument ton sourire bien morose
Dein Herz welkt, die Blütenblätter parfümieren dein recht düsteres Lächeln
Que la night, on s'voyait, toute la night
Nur die Nacht, wir sahen uns, die ganze Nacht
J′pensais qu′t'allais m′faire vibrer, pas qu't′allais décidé de pas rester
Ich dachte, du würdest mich zum Beben bringen, nicht, dass du entscheiden würdest, nicht zu bleiben
J'pensais qu′t'allais m'suivre pour avancer
Ich dachte, du würdest mir folgen, um voranzukommen
Dans le noir, cette histoire me donne envie d′tout déglinguer
Im Dunkeln, diese Geschichte macht, dass ich alles zertrümmern will
Toute la night, j′ai crié toute la night
Die ganze Nacht, ich habe die ganze Nacht geschrien
A m'en déchirer la voix, j′peux pas la voir avec un autre que moi
Bis meine Stimme zerreißt, ich kann sie nicht mit einem anderen als mir sehen





Авторы: Jimmy Bonneau

Jimmy - Morose
Альбом
Morose
дата релиза
10-09-2021

1 Morose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.