Текст и перевод песни Jimmy Barnes - Driving Wheels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Wheels
Ведущие Колеса
So,
are
all
you
guys
from
fuckin′
Australia
or
what?
Итак,
вы
все,
ребята,
из
гребаной
Австралии
или
нет?
Is
that
yes
or
no?
Это
да
или
нет?
I
was
tryna
get
Fosters
to
sponsor
the
gig,
you
know?
Я
пытался
уговорить
Fosters
спонсировать
концерт,
понимаешь?
Bring
a
Foster
child,
so
if
you
bring
a
fuckin'
Pom
you
get
in
for
nothing,
you
know?
Приводи
ребенка
из
приемной
семьи,
так
что
если
приведешь
чертова
англичанина,
пройдешь
бесплатно,
понимаешь?
They
wouldn′t
be
in
it
Они
бы
не
согласились
Well
he's
following
the
broken
lines
Что
ж,
он
следует
за
прерывистой
линией,
Living
on
borrowed
time
Живет
взаймы
у
времени,
Motel
rooms
and
broken
hearts
all
left
behind
Номера
мотелей
и
разбитые
сердца
– все
позади,
I
swear
he
could
close
his
eyes
Клянусь,
он
мог
бы
закрыть
глаза,
As
he
shifts
into
overdrive
Переключаясь
на
повышенную
передачу,
He's
been
up
and
down
this
road
so
many
times
Он
ездил
по
этой
дороге
так
много
раз
A
will
of
his
own
Своенравный,
His
searchin′
just
keeps
him
moving
Его
поиски
заставляют
его
двигаться,
And
only
the
road
И
только
дорога
Can
tame
the
rebel
in
his
soul
Может
укротить
бунтаря
в
его
душе
It′s
like
the
rhythm
of
the
highway
Это
как
ритм
шоссе,
As
it
rolls
on
by
Когда
оно
проносится
мимо,
And
city
life
as
they
fade
from
sight
И
городская
жизнь,
исчезающая
из
виду,
Would
drive
a
man
behind
the
driving
wheel
Заставила
бы
мужчину
сесть
за
руль
Oh,
like
a
cowboy
in
a
rodeo
О,
как
ковбой
на
родео,
Riding
hard
but
never
letting
go
Скачет
изо
всех
сил,
но
никогда
не
сдается,
Well,
he'll
be
wand′ring
through
the
twilight
of
his
life
Что
ж,
он
будет
бродить
в
сумерках
своей
жизни,
And
Waylon
Jennings
on
the
radio
А
по
радио
– Уэйлон
Дженнингс,
Country
music
and
the
engines
roar
Кантри-музыка
и
рев
мотора,
Just
like
a
shooting
star
across
a
desert
sky
Словно
падающая
звезда
в
пустынном
небе
If
he's
got
a
home
Если
у
него
и
есть
дом,
It′s
out
on
the
blue
horizon
То
он
там,
на
синем
горизонте,
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно,
There's
still
a
rebel
in
his
soul
Что
в
его
душе
все
еще
живет
бунтарь
It′s
like
the
rhythm
of
the
highway
Это
как
ритм
шоссе,
As
it
rolls
on
by
Когда
оно
проносится
мимо,
(And
city
life)
as
they
fade
from
sight
(И
городская
жизнь),
исчезающая
из
виду,
Would
drive
a
man
behind
the
driving
wheel
Заставила
бы
мужчину
сесть
за
руль,
And
chasing
sunrise,
in
a
distant
sky
И
гнаться
за
восходом
солнца
в
далеком
небе,
And
open
plain,
turn
to
mountains
high
И
открытая
равнина
превращается
в
высокие
горы,
It
drives
a
man
behind
the
driving
wheel,
hey,
oh,
yeah
yeah
yeah
Это
заставляет
мужчину
сесть
за
руль,
эй,
о,
да,
да,
да
Well
he's
thought
about
settling
down
Что
ж,
он
думал
остепениться,
A
little
diner
on
the
edge
of
town
Маленькая
закусочная
на
окраине
города,
But
in
this
world
of
push
and
shove
Но
в
этом
мире
толчков
и
суеты
He's
still
got
freedom
in
his
heart
В
его
сердце
все
еще
живет
свобода
Well
it′s
the
rhythm
of
the
highway
(as
it
rolls
on
by)
Что
ж,
это
ритм
шоссе
(когда
оно
проносится
мимо),
And
city
light
(as
they
fade
from
sight)
И
городские
огни
(когда
они
исчезают
из
виду),
Well,
I
know
what′s
drivin'
behind
those
driving
wheels
Что
ж,
я
знаю,
что
движет
этими
ведущими
колесами,
And
chasin′
sunrise
(in
a
distant
sky)
И
погоня
за
восходом
солнца
(в
далеком
небе),
Through
open
plains
(turns
to
mountains
high)
Сквозь
открытые
равнины
(превращающиеся
в
высокие
горы),
Yeah,
I
know
what's
driving
behind
those
driving
wheels,
hey
yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
я
знаю,
что
движет
этими
ведущими
колесами,
эй,
да,
да,
да,
да
Oh
yeah,
come
on,
oh
О
да,
давай,
о
Oh,
yeah,
yeah!
Alright
О,
да,
да!
Хорошо
That′s
David
Leslie
on
the
guitar
here
Это
Дэвид
Лесли
на
гитаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Cain, James Barnes, David Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.