Jimmy Barnes - I'm Coming Home (feat. Diesel) [Demo] - перевод текста песни на немецкий

I'm Coming Home (feat. Diesel) [Demo] - Jimmy Barnesперевод на немецкий




I'm Coming Home (feat. Diesel) [Demo]
Ich komme heim (feat. Diesel) [Demo]
I'm coming home, I never thought I'd make it back
Ich komme heim, ich dachte nie, ich würde es zurück schaffen
Felt I was swallowed by the ground that opened up and cracked
Fühlte mich verschluckt vom Boden, der sich öffnete und riss
But I guess I'm standing here, the red dirt underneath my feet
Aber ich schätze, ich stehe hier, der rote Staub unter meinen Füßen
I've travelled far, I've travelled wide, I'm coming home
Ich bin weit gereist, ich bin viel herumgekommen, ich komme heim
Saw you the last time through the window of a stranger's car
Sah dich das letzte Mal durch das Fenster eines fremden Autos
And then you sped off down the road, I wonder where you are
Und dann raste du die Straße entlang, ich frage mich, wo du bist
The day you left, I thought I'd die
An dem Tag, als du gingst, dachte ich, ich würde sterben
I still got teardrops in my eyes
Ich habe immer noch Tränen in meinen Augen
But I'm still standing on my feet, I'm coming home
Aber ich stehe immer noch auf meinen Füßen, ich komme heim
I'm coming home, the only place that I belong
Ich komme heim, der einzige Ort, wohin ich gehöre
I'm coming home, it's time to right the things that I've done wrong
Ich komme heim, es ist Zeit, die Dinge wiedergutzumachen, die ich falsch gemacht habe
I've been all around the world, still so much I have to purge
Ich war überall auf der Welt, habe immer noch so viel zu bereinigen
I'll get it out before I go, I'm coming home
Ich werde es los, bevor ich gehe, ich komme heim
It doesn't kill ya, it might make you a stronger man
Was dich nicht umbringt, macht dich vielleicht zu einem stärkeren Mann
I see the empty words goodbye there on the telegram
Ich sehe die leeren Worte "Lebwohl" dort auf dem Telegramm
The pain has stood the test of time, and every night I knelt and cried
Der Schmerz hat die Zeit überdauert, und jede Nacht kniete ich nieder und weinte
But I'm stronger on my own, I'm coming home
Aber ich bin allein stärker, ich komme heim
I'm coming home, to the only place that I belong
Ich komme heim, zum einzigen Ort, wohin ich gehöre
I'm coming home, it's time to right the things that I've done wrong
Ich komme heim, es ist Zeit, die Dinge wiedergutzumachen, die ich falsch gemacht habe
I've been all around the world, still so much I have to purge
Ich war überall auf der Welt, habe immer noch so viel zu bereinigen
Get it out before I go, I'm coming home
Werde es los, bevor ich gehe, ich komme heim
All the places I've been, I needn't go so far
All die Orte, an denen ich war, ich hätte nicht so weit gehen müssen
You could search for something, that's right there where you are
Man könnte nach etwas suchen, das genau dort ist, wo man ist
You have shown the worst in me, and I now know not what to be
Du hast das Schlechteste in mir gezeigt, und ich weiß jetzt nicht, was ich sein soll
And that has left me standing here, I'm coming home
Und das hat mich hier stehen lassen, ich komme heim
I'm coming home, to the only place that I belong
Ich komme heim, zum einzigen Ort, wohin ich gehöre
I'm coming home, it's time to right the things that I've done wrong
Ich komme heim, es ist Zeit, die Dinge wiedergutzumachen, die ich falsch gemacht habe
I'm coming home, to the only place that's left for me
Ich komme heim, zum einzigen Ort, der mir geblieben ist
I'm coming home, and feel the red dirt underneath my feet
Ich komme heim, und spüre den roten Staub unter meinen Füßen
I've been all around the world, still so much I have to purge
Ich war überall auf der Welt, habe immer noch so viel zu bereinigen
I'll get it out before I go, I'm coming home
Ich werde es los, bevor ich gehe, ich komme heim
I've travelled far, I've travelled wide, I'm coming home
Ich bin weit gereist, ich bin viel herumgekommen, ich komme heim





Авторы: Mark Denis Lizotte, James Dixon Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.