Текст и перевод песни Jimmy Barnes - Reflections (feat. Jade Macrae) [Live At The Enmore]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections (feat. Jade Macrae) [Live At The Enmore]
Отражения (с участием Джейд Макрэ) [Живой концерт в Энморе]
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума,
Time
after
time
Раз
за
разом,
I
see
reflections
of
you
and
me
Я
вижу
отражения
тебя
и
меня.
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была.
The
love
you
took
from
me
Любви,
что
ты
у
меня
забрала.
Oh,
I′m
all
alone
now
О,
я
теперь
совсем
один,
No
love
to
shield
me
Нет
любви,
чтоб
защитить
меня.
Trapped
in
a
world
В
ловушке
мира,
That's
a
distorted
reality
Который
– искажённая
реальность.
Happiness
you
took
from
me
Счастье
ты
у
меня
отняла
And
left
me
alone
И
оставила
одного
With
only
memories
Лишь
с
воспоминаниями.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума,
Through
these
tears
that
I′m
crying
Сквозь
эти
слёзы,
что
я
проливаю,
Reflects
a
hurt
I
can't
control
Отражается
боль,
которую
я
не
могу
контролировать.
'Cause
although
you′re
gone
Ведь
хоть
ты
и
ушла,
I
keep
holding
on
Я
всё
ещё
держусь
To
the
happy
times
За
счастливые
времена,
Oh,
when
you
were
mine
О,
когда
ты
была
моей.
As
I
peer
through
the
window
Когда
я
смотрю
сквозь
окно
Of
lost
time
Утраченного
времени,
Looking
over
my
yesterdays
Оглядываясь
на
свои
вчерашние
дни
And
all
the
love
I
gave
all
in
vain
И
на
всю
любовь,
что
я
отдал
напрасно.
(All
the
love)
All
the
love
(Вся
любовь)
Вся
любовь,
That
I′ve
wasted
Что
я
растратил,
(All
the
tears)
All
the
tears
(Все
слёзы)
Все
слёзы,
That
I've
tasted
Что
я
пролил,
All
in
vain
Всё
напрасно.
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слёз
I
see
a
dream
that′s
lost
Я
вижу
потерянную
мечту
From
the
hurt
Из-за
боли,
That
you
have
caused
Что
ты
причинила.
Everywhere
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернулся,
Seems
like
everything
I
see
Кажется,
всё,
что
я
вижу,
Reflects
the
love
that
used
to
be
Отражает
любовь,
которая
была.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие,
Right
before
my
eyes
Прямо
у
меня
на
глазах
My
world
has
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
прах.
After
all
the
nights
После
всех
этих
ночей,
I
sat
alone
and
wept
Что
я
просидел
в
одиночестве
и
плакал,
Just
a
handful
of
promises
Лишь
горстка
обещаний
–
Are
all
that's
left
of
loving
you
Всё,
что
осталось
от
любви
к
тебе.
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была.
The
love
you
took
from
me
Любви,
что
ты
у
меня
забрала.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие,
Right
before
my
eyes
Прямо
у
меня
на
глазах
My
world
has
turned
to
dust...
Мой
мир
превратился
в
прах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.