Jimmy Barnes - Reg Barnes - Live from State Theatre|spoken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jimmy Barnes - Reg Barnes - Live from State Theatre|spoken




Reg Barnes - Live from State Theatre|spoken
Рег Барнс - Живое выступление в Государственном театре|монолог
I remember the first day I met Reg Barnes
Помню тот день, когда я впервые встретил Рега Барнса.
I was at home and I seen a car pull up out the front of the house
Я был дома и увидел, как машина остановилась перед нашим домом.
My mum was in the car with this bloke, right, this fella
Моя мама была в машине с этим парнем, понимаешь, с этим мужиком.
He didn't look the fellas that we knew
Он не был похож на тех парней, которых мы знали.
All the guys we knew, were like mates of my mum and dad's, were Scottish, from Glasgow
Все ребята, которых мы знали, были приятелями моих мамы и папы, шотландцами из Глазго.
They probably looked like me, no you know, they were five foot ten or less
Они, наверное, были похожи на меня, ну, знаешь, ростом не больше метра семидесяти пяти.
But, this guy, was with her, was six foot six and a half
А этот парень, который был с ней, был ростом под два метра.
He was skinny, he had a big nose
Он был худой, с большим носом.
I think he was wearing a cardigan, and he looked slightly effeminate
Кажется, на нем был кардиган, и он выглядел немного женоподобно.
He got out of the ah the car, and walked across the lawn
Он вышел из машины и пошел по лужайке.
And I think my dad said something like "Look at that big fuckin' streak of nothin'"
И, кажется, мой отец сказал что-то вроде: "Гляньте на эту дылду несуразную".
It was Reg Barnes, right
Это был Рег Барнс, понимаешь?
You know I was a nervous kid and I was, you know, he must've known
Знаешь, я был нервным ребенком, и он, должно быть, это понял.
He took me by the shoulders right, and looked me straight in the eye and said
Он взял меня за плечи, посмотрел прямо в глаза и сказал:
"What's goin' on, what can I do to help ya, how can I help?"
"Что случилось? Чем я могу тебе помочь? Как я могу помочь?"
Ah, my mum worked with his cousins and she was over at their house one day and Reg happened to be there
Моя мама работала с его кузинами, и однажды она была у них дома, а там оказался и Рег.
But ah, Mum was telling them how um, if she didn't find someone to help her with the family
Мама рассказывала им, что если она не найдет кого-то, кто поможет ей с семьей,
We were gonna be taken away as wards of the state, she said that we were being abused and all this
нас заберут как сирот, под опеку государства. Она сказала, что над нами издеваются и все такое.
And Reg Barnes put his hand up and said "I'll marry ya, I'll look after them"
И Рег Барнс поднял руку и сказал: женюсь на тебе. Я позабочусь о них".
So anyway, like I said, I was scared of everything by this point
В общем, как я уже говорил, к тому моменту я всего боялся.
And I had trouble sleeping at night, I'd wake up screaming, you know, having nightmares
Мне было трудно спать по ночам, я просыпался с криками, знаешь, от кошмаров.
And Reg Barnes said to me one day, he said
И Рег Барнс однажды сказал мне:
"I'm gonna go up my mum's place and get something for ya, right"
съезжу к маме и кое-что тебе принесу".
So he goes, and he comes back with this, he said "This is a lighthouse
Он уехал и вернулся с этим. Он сказал: "Это маяк.
When I was little, you know, I was scared of the dark, and my dad got me this lighthouse
Когда я был маленьким, я боялся темноты, и мой отец подарил мне этот маяк.
And he told me that lighthouse shines light across the stormy seas, and guides boats into safety"
Он сказал мне, что маяк светит через бурные моря и направляет корабли в безопасное место".
He said "this lighthouse will do the same for you"
Он сказал: "Этот маяк сделает то же самое для тебя".
But I kept it on, and I kept it on all the time after that, because it reminded me of Reg
Я не выключал его, я держал его включенным все время после этого, потому что он напоминал мне о Реге.
I told ya at the start of the show, I'd tell ya how I became Jimmy Barnes
Я говорил тебе в начале шоу, что расскажу, как я стал Джимми Барнсом.
Well, Jim Swan was my father, but Reg Barnes was my Dad
Джим Свон был моим отцом, но Рег Барнс был моим Папой.





Jimmy Barnes - Working Class Boy - The Soundtracks
Альбом
Working Class Boy - The Soundtracks
дата релиза
24-08-2018

1 Still Got A Long Way To Go - Encore - Live from State Theatre
2 Flame Trees - Live from State Theatre
3 Still Got A Long Way To Go
4 GlasgowlThe Dark IslelScotland The Brave - Live from State Theatre|spoken
5 I Could've Been Dead As Well - Live from State Theatre|spoken
6 Safe With Mum - Encore - Live from State Theatre|spoken
7 Ike and Tina - Live from State Theatre|spoken
8 David - Live from State Theatre|spoken
9 Granny's Party Song - Live from State Theatre|spoken
10 My Dad - Live from State Theatre|spoken
11 Circus Animals - Live from State Theatre|spoken
12 Mahalia and The Imitation of Life - Live from State Theatre|spoken
13 Elizabeth - Live from State Theatre|spoken
14 Runaway - Live from State Theatre|spoken
15 Reg Barnes - Live from State Theatre|spoken
16 Reg's Piano - Live from State Theatre|spoken
17 Heartaches By The Number - Live from State Theatre
18 When The War Is Over
19 The Upper Room
20 Dark End of The Street
21 Around The World
22 When The War Is Over - Encore - Live from State Theatre
23 Duke's Waltz - Ambient Soundscape
24 Four Walls - Encore - Live from State Theatre
25 Steve and Don - Live from State Theatre|spoken
26 Dark End of The Street - Live from State Theatre
27 Texas Girl at the Funeral of Her Father - Live from State Theatre
28 The Upper Room - Live from State Theatre
29 City of Tomorrow - Live from State Theatre|spoken
30 Around The World - Live from State Theatre
31 A Fool In Love (Feat. Mahalia Barnes)
32 Texas Girl at the Funeral of Her Father (Feat. Australian Chamber Orchestra)
33 The Lion Sleeps Tonight (Feat. Mahalia Barnes)
34 A Fool In Love (Feat. Mahalia Barnes) - Live from State Theatre
35 Reflections of My Life (Feat. David Campbell) - Live from State Theatre

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.