Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me (Live at the Palais)
Покажи мне (Live at the Palais)
Show
me
a
man
who's
got
a
good
woman,
now
show
me
Покажи
мне
мужчину,
у
которого
есть
хорошая
женщина,
ну
давай
покажи
I
said
now
show
me
a
man
who's
got
a
good
woman,
show
me
Я
говорю,
покажи
мне
мужчину,
у
которого
есть
хорошая
женщина,
покажи
I
said
show
me
a
man
who's
got
a
good
woman
Я
говорю,
покажи
мне
мужчину,
у
которого
есть
хорошая
женщина
Show
me
a
man
who's
got
a
good
woman
Покажи
мне
мужчину,
у
которого
есть
хорошая
женщина
Show
me
a
man
who's
got
a
good
woman
Покажи
мне
мужчину,
у
которого
есть
хорошая
женщина
Show
me
a
man
who's
got
a
good
woman
Покажи
мне
мужчину,
у
которого
есть
хорошая
женщина
Show
me
a
man
who's
got
a
good
woman
Покажи
мне
мужчину,
у
которого
есть
хорошая
женщина
And
I'll
show
you
a
man
that
goes
away
hummin'
И
я
покажу
тебе
мужчину,
который
уходит
напевая
'Cause
he
knows
he's
got
some
sweet
love
comin'
Ведь
он
знает,
что
его
ждёт
сладкая
любовь
At
the
end
of
his
working
day,
yeah
В
конце
его
рабочего
дня,
да
Show
me
a
woman
who's
got
a
good
man,
now
show
me
Покажи
мне
женщину,
у
которой
есть
хороший
мужчина,
ну
давай
покажи
I
wanna
see
if
there's
a
woman
there
who's
got
a
good
man,
now
show
me
Я
хочу
увидеть,
есть
ли
женщина,
у
которой
есть
хороший
мужчина,
ну
давай
покажи
I
said
show
me
a
woman
who's
got
a
good
man
Я
говорю,
покажи
мне
женщину,
у
которой
есть
хороший
мужчина
Show
me
a
woman
who's
got
a
good
man,
now
Покажи
мне
женщину,
у
которой
есть
хороший
мужчина,
ну
Show
me
a
woman
who's
got
a
good
man
Покажи
мне
женщину,
у
которой
есть
хороший
мужчина
Show
me
a
woman
who's
got
a
good
man
Покажи
мне
женщину,
у
которой
есть
хороший
мужчина
Show
me
a
woman
who's
got
a
good
man
Покажи
мне
женщину,
у
которой
есть
хороший
мужчина
And
I'll
show
you
a
woman
who
does
all
she
can
И
я
покажу
тебе
женщину,
которая
делает
всё,
что
может
To
make
life
a
living
for
her
good
man
Чтобы
жизнь
была
радостью
для
её
мужчины
So
his
troubles
don't
cross
his
mind,
yeah
Чтобы
заботы
не
тревожили
его,
да
Show
me
two
people
who's
in
love
with
each
other,
now
show
me
Покажи
мне
двух
людей,
которые
любят
друг
друга,
ну
давай
покажи
I
wanna
see
if
there's
two
people
who's
in
love
with
each
other,
now
show
me
Я
хочу
увидеть,
есть
ли
двое,
которые
любят
друг
друга,
ну
давай
покажи
I
said,
show
me
two
people
who's
in
love
with
each
other
Я
говорю,
покажи
мне
двух
людей,
которые
любят
друг
друга
Show
me
two
people
who's
in
love
with
each
other
Покажи
мне
двух
людей,
которые
любят
друг
друга
Show
me
two
people
in
love
with
each
other
Покажи
мне
двух
влюблённых
друг
в
друга
Show
me
two
people
who's
in
love
with
each
other
Покажи
мне
двух
людей,
которые
любят
друг
друга
Show
me
two
people
who's
in
love
with
each
other
Покажи
мне
двух
людей,
которые
любят
друг
друга
I'll
show
you
two
people
who
ain't
going
no
further
Я
покажу
тебе
двух,
кто
не
захочет
идти
дальше
Than
their
arms
can
reach
to
hold
one
another
Чем
на
расстояние,
чтобы
обнять
друг
друга
And
never
leave
each
other
alone,
yeah
И
никогда
не
оставлять
одного,
да
Show
me,
come
on,
got
to,
got
to,
got
to
Покажи,
давай,
ну
же,
ну
же,
ну
же
I
said
show
me
Я
говорю,
покажи
Got
to
show
me,
come
on
Надо
показать,
давай
Show
me,
come
on...
oh
Покажи,
давай...
о
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
How
you
feeling?
Как
себя
чувствуешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Tinsley, Christopher Bruce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.