Jimmy Barnes - Stagger Lee - перевод текста песни на русский

Stagger Lee - Jimmy Barnesперевод на русский




Stagger Lee
Сagger Lee
Here's a, here's a song that didn't make it to Soul Deep
Дорогая, вот песня, которая не вошла в альбом Soul Deep,
But, it's eh, it's actually our favourite of the set I think
но, это, пожалуй, наша любимая из всего набора, как мне кажется,
Except this bit
за исключением вот этого момента.
The night was clear and the moon was yellow
Ночь была ясной, а луна жёлтой,
And the leaves came tumbling down
и листья падали вниз.
I was standing on the corner when I heard my bulldog bark
Я стоял на углу, когда услышал лай своего бульдога,
He was barkin' at two men who was gamblin' in the dark
он лаял на двух мужчин, которые играли в азартные игры в темноте.
It was Stagger Lee and Billy, they were two men gamblin' late
Это были Сagger Lee и Билли, двое мужчин, игравших допоздна,
Stagger lee threw a seven, Billy swore that he threw eight
Сagger Lee выбросил семёрку, Билли клялся, что выбросил восьмёрку.
Stagger Lee, cried "Billy, I can't let you go with that"
Сagger Lee крикнул: «Билли, я не могу тебя так отпустить,
"You have won all my money and my brand new stetson hat"
ты выиграл все мои деньги и мою новую шляпу Stetson».
Stagger Lee went home and he got his forty-four
Сagger Lee пошёл домой и достал свой сорок четвёртый,
Said I'm goin' to the barroom got to pay the debt I owe
сказал: «Я иду в бар, должен заплатить свой долг».
Come on, pay that debt one time
Давай, заплати этот долг разок.
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)
Stagger Lee went to the barroom and he stood across that barroom door
Сagger Lee пошёл в бар и встал у входа,
He said nobody move and he pulled his forty-four
он сказал: «Никто не двигается», и вытащил свой сорок четвёртый.
"Stagger Lee" cried Billy, "well please don't take my life"
«Сagger Lee», закричал Билли, «пожалуйста, не забирай мою жизнь,
I've got three hungry children and a very happy wife
у меня трое голодных детей и очень счастливая жена».
Stagger Lee shot Billy, well he shot that boy so bad
Сagger Lee выстрелил в Билли, он подстрелил парня так сильно,
That the bullet went though Billy and it broke the bartender's glass
что пуля прошла сквозь Билли и разбил стакан бармена.
That's got to teach you a lesson there somewhere, come on
Это должно преподать тебе урок, давай же.
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)
(Go Stagger Lee, go Stagger Lee)
(Давай, Сagger Lee, давай, Сagger Lee)





Авторы: Logan Harold, Price Lloyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.