Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Long Road
Der Lange Weg
I
raged
all
night
against
the
dying
light
Ich
tobte
die
ganze
Nacht
gegen
das
sterbende
Licht
Blinded
by
the
break
of
the
day
Geblendet
vom
Tagesanbruch
I
never
laid
down,
always
put
up
a
fight
Ich
legte
mich
nie
hin,
kämpfte
immer
weiter
I
never
stopped
runnin'
away
Ich
hörte
nie
auf,
wegzulaufen
I
was
a
child
growin'
up
so
fast
Ich
war
ein
Kind,
das
zu
schnell
wuchs
Hoping
the
fear
that
I
felt
would
pass
Hoffend,
dass
die
Angst
vergeht,
die
ich
spürte
Uh,
trouble
and
pain,
it
was
all
the
same
Äh,
Ärger
und
Schmerz,
alles
war
gleich
Live
or
die,
didn't
care
anyway
Leben
oder
sterben,
kümmerte
mich
sowieso
nicht
I
was
a
wild
young
man
on
a
mission
Ich
war
ein
wilder
junger
Mann
auf
Mission
Money
and
fame,
and
a
few
fine
women
Geld
und
Ruhm,
ein
paar
schöne
Frauen
Said,
"It's
my
life,
and
I'm
gonna
live
it"
Sagte:
"Es
ist
mein
Leben,
ich
lebe
es"
Said
it's
high
time
I
paid
for
the
sinnin'
Sagte,
es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
für
die
Sünden
bezahle
Prayin'
all
night,
I
won't
be
forgiven
Betete
die
ganze
Nacht,
mir
wird
nicht
vergeben
So
I
hit
the
long
road
to
perdition
Also
schlug
ich
den
langen
Weg
ins
Verderben
ein
I
ain't
comin'
back
Ich
komme
nicht
zurück
Growin'
up
fast,
but
the
pain
still
lasted
Schnell
erwachsen
geworden,
der
Schmerz
hielt
an
That's
why
I
learned
how
to
fight
Darum
lernte
ich
zu
kämpfen
Busted
up
jaws
and
broken
hearts
Zertrümmerte
Kiefer
und
gebrochene
Herzen
Couldn't
see
wrong
from
the
right
Konnte
falsch
von
richtig
nicht
unterscheiden
Saw
a
whole
lotta
not
so
good
Sah
viel
Schlechtes
More
than
anybody
ever
should
Mehr
als
irgendwer
sollte
I
never
crawled
once,
never
backed
away
Ich
kroch
nie,
wich
nie
zurück
I
finally
made
it
out
to
the
light
Ich
schaffte
es
schließlich
ans
Licht
Inside
of
me
In
mir
drinnen
I
was
a
wild
young
man
on
a
mission
Ich
war
ein
wilder
junger
Mann
auf
Mission
Money
and
fame,
and
a
few
fine
women
Geld
und
Ruhm,
ein
paar
schöne
Frauen
Said,
"It's
my
life,
and
I'm
gonna
live
it"
Sagte:
"Es
ist
mein
Leben,
ich
lebe
es"
Said
it's
high
time
I
paid
for
the
sinnin'
Sagte,
es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
für
die
Sünden
bezahle
Prayin'
all
night,
I
won't
be
forgiven
Betete
die
ganze
Nacht,
mir
wird
nicht
vergeben
So
I
hit
the
long
road
to
perdition
Also
schlug
ich
den
langen
Weg
ins
Verderben
ein
I
ain't
coming
back
Ich
komme
nicht
zurück
I
ain't
coming
back
Ich
komme
nicht
zurück
I
was
a
wild
young
man
on
a
mission
Ich
war
ein
wilder
junger
Mann
auf
Mission
Money
and
fame,
and
a
few
fine
women
Geld
und
Ruhm,
ein
paar
schöne
Frauen
Said,
"It's
my
life,
and
I'm
gonna
live
it"
Sagte:
"Es
ist
mein
Leben,
ich
lebe
es"
Said
it's
high
time
I
paid
for
the
sinnin'
Sagte,
es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
für
die
Sünden
bezahle
Prayin'
all
night,
I
won't
be
forgiven
Betete
die
ganze
Nacht,
mir
wird
nicht
vergeben
So
I
hit
the
long
road
to
perdition
Also
schlug
ich
den
langen
Weg
ins
Verderben
ein
I
was
a
wild
young
man
on
a
mission
Ich
war
ein
wilder
junger
Mann
auf
Mission
Money
and
fame,
and
a
few
fine
women
Geld
und
Ruhm,
ein
paar
schöne
Frauen
Said,
"It's
my
life,
and
I'm
gonna
live
it"
Sagte:
"Es
ist
mein
Leben,
ich
lebe
es"
Said
it's
high
time
I
paid
for
the
sinnin'
Sagte,
es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
für
die
Sünden
bezahle
Prayin'
all
night,
I
won't
be
forgiven
Betete
die
ganze
Nacht,
mir
wird
nicht
vergeben
So
I
hit
the
long
road
to
perdition
Also
schlug
ich
den
langen
Weg
ins
Verderben
ein
I
ain't
coming
back
Ich
komme
nicht
zurück
Ain't
coming
back
Komme
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DEFIANT
дата релиза
06-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.