Текст и перевод песни Jimmy Barnes - Gateway To Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gateway To Your Heart
Врата к твоему сердцу
I
stood
at
your
doorway
and
I
rang
at
your
bell
Я
стоял
у
твоей
двери
и
звонил
в
звонок,
But
it′s
always
the
same
thing,
I
got
nothing
to
sell
Но
все
всегда
одно
и
то
же,
мне
нечего
продать.
But
you
ain't
in
the
market
for
a
man
with
no
hope
Но
ты
не
на
рынке
для
мужчины
без
надежды,
I′m
just
wasting
your
good
times,
never
sure
that
I
could
cope
Я
просто
трачу
твое
время,
никогда
не
буду
уверен,
что
справлюсь
With
all
your
honest
intentions,
I'm
still
somewhere
in
the
dark
Со
всеми
твоими
честными
намерениями,
я
все
еще
где-то
в
темноте.
I
could
leave
in
a
heartbeat,
leaving
no
trace
or
a
mark
Я
мог
бы
уйти
в
мгновение
ока,
не
оставив
ни
следа,
ни
отпечатка.
And
the
truth
might
be
the
gateway
to
your
heart
И
правда
может
быть
вратами
к
твоему
сердцу.
Shine
a
light
on
down
and
we
might
find
a
brand
new
start
Пролей
свет,
и
мы
сможем
начать
все
сначала.
All
the
good,
the
bad,
the
ugly
that
has
kept
us
so
apart
Все
хорошее,
плохое,
ужасное,
что
держало
нас
врозь,
Well,
just
another
way,
when
the
truth
becomes
the
gateway
to
your
heart
Что
ж,
это
просто
еще
один
способ,
когда
правда
становится
вратами
к
твоему
сердцу.
Lay
it
all
on
the
table,
everything
that
was
goes
bad
Выложу
все
на
стол,
все,
что
было
плохого,
Everything
that
I
run
from,
all
the
problems
that
we've
had
Все,
от
чего
я
бегу,
все
проблемы,
что
у
нас
были.
I′ll
be
here
at
your
mercy,
put
my
heart
at
your
feet
Я
буду
здесь,
на
твоей
милости,
положу
свое
сердце
к
твоим
ногам.
I′m
tryna
beat
your
defenses
with
the
words
that
are
sweet
Я
пытаюсь
пробить
твою
защиту
сладкими
словами.
Oh,
we
can
weigh
up
our
chances
of
finding
how
to
love
О,
мы
можем
взвесить
наши
шансы
найти
способ
любить,
Oh,
we
can
make
that
decision
when
we
both
take
off
our
clothes
О,
мы
можем
принять
это
решение,
когда
оба
снимем
одежду.
And
the
truth
might
be
the
gateway
to
your
heart
И
правда
может
быть
вратами
к
твоему
сердцу.
Shine
a
light
on
down
and
we
might
find
a
brand
new
start
Пролей
свет,
и
мы
сможем
начать
все
сначала.
All
the
good,
the
bad,
the
ugly
that
has
kept
us
so
apart
Все
хорошее,
плохое,
ужасное,
что
держало
нас
врозь,
Well,
just
another
way,
when
the
truth
becomes
the
gateway
to
your
heart
Что
ж,
это
просто
еще
один
способ,
когда
правда
становится
вратами
к
твоему
сердцу.
And
the
truth
might
be
the
gateway
to
your
heart
И
правда
может
быть
вратами
к
твоему
сердцу.
Shine
a
light
on
down
and
we
will
find
a
brand
new
start
Пролей
свет,
и
мы
найдем
новое
начало.
All
the
good,
the
bad,
the
ugly
that
has
kept
us
so
apart
Все
хорошее,
плохое,
ужасное,
что
держало
нас
врозь,
Well,
just
another
way
when
the
truth
becomes
the
gateway
to
your
heart
Что
ж,
это
просто
еще
один
способ,
когда
правда
становится
вратами
к
твоему
сердцу.
I
stood
at
your
doorway
and
I
rang
at
your
bell
Я
стоял
у
твоей
двери
и
звонил
в
звонок,
But
it's
always
the
same
thing,
I
got
nothing
to
sell
Но
все
всегда
одно
и
то
же,
мне
нечего
продать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lizotte, James Dixon Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.