Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기억들이
찾지
않게
Memories,
I'll
keep
them
away
아무것도
깨지지
않게
So
nothing
breaks
나쁜
생각들이
나지
않게
Bad
thoughts,
I'll
keep
them
at
bay
다
지켜줄게
이곳에서
I'll
protect
you
here
문득
니가
떠오를
때면
When
you
suddenly
cross
my
mind
그
시간은
내
매일이
되지
That
time
doesn't
become
every
day
of
mine
버거움
속
눈감게
되면
When
I
close
my
eyes
amidst
the
strife
봄은
다
겨울이
되지
Spring
turns
into
winter
이
텅
빈
마음
곁에서
By
my
empty
heart
빛이
났던
그
모습이
The
image
of
you
that
used
to
light
up
my
life
진해져만
감에
Slowly
fades
away
애써
말을
꺼내
I
force
myself
to
speak
요즘
어떻게
지내
날
떠나
괜찮은
건지
How
are
you
doing
these
days?
아무
의미
없는
인사조차
없어진
건지
Are
you
okay
without
me?
아낌없이
주는
마음
변하지
않았는지
Do
you
still
care?
하루살이
같아
It
feels
like
a
lifetime
우리
사랑했던
날에
The
day
we
loved
눈을
피한
채로
말해
I
said
it
while
avoiding
eye
contact
시간
지나
보려
했지만
엇갈렸어
I
tried
to
let
time
pass,
but
it
made
me
lose
my
way
힘들었어
baby
It
was
difficult,
baby
너는
정말
행복했대
You
were
truly
happy
아프지는
않는지
혼자서
묻고
있는데
I
wonder
if
it
hurts,
I
ask
myself
다시
돌아오는
건
눈물
속
메아리가
돼
Returning
again
is
just
an
echo
in
my
tears
난
아직도
모르겠어
이렇게
또
저렇게
I
still
don't
know
why
these
things
ebb
and
flow
요즘
어떻게
지내
날
떠나
괜찮은
건지
How
are
you
doing
these
days?
아무
의미
없는
인사조차
없어진
건지
Are
you
okay
without
me?
아낌없이
주는
마음
변하지
않았는지
Do
you
still
care?
너의
눈물길을
따라
Following
the
path
of
your
tears
다시
둘이
됐어
We
became
one
again
부족한
날
떠나
On
the
days
I
felt
lacking,
깊은
바램이
있어
I
have
a
deep
wish
매일
행복해야
돼
You
should
be
happy
every
day
늘
항상
웃길
바랄게
I
will
always
wish
to
make
you
smile
묻고
싶은
게
있어
정말
넌
괜찮은
건지
I
have
something
to
ask:
Are
you
really
okay?
이젠
듣지
못해
어떤
생각하고
있을지
I
can't
hear
you
anymore,
so
I
wonder
what
you're
thinking
날
만나기
전
그
미소
다
찾길
바라
난
I
hope
you
find
the
smile
you
had
before
you
met
me
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
요즘
어떻게
지내
날
떠나
괜찮은
건지
How
are
you
doing
these
days?
아무
의미
없는
인사조차
없어진
건지
Are
you
okay
without
me?
아낌없이
주는
마음
변하지
않았는지
Do
you
still
care?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.