Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Book on the Shelf
Buch im Regal
Well,
I
hope
you
have
fun
splashin′
in
the
slack
tide
Nun,
ich
hoffe,
du
hast
Spaß
beim
Planschen
in
der
Flaute
Unchaperoned
over
on
the
flip
side
Unbeaufsichtigt
drüben
auf
der
anderen
Seite
I
write
what
I
know
about,
made
up
or
true
Ich
schreibe,
was
ich
kenne,
erfunden
oder
wahr
These
songs
aren't
for
me,
they′re
for
you
Diese
Lieder
sind
nicht
für
mich,
sie
sind
für
dich
Memories
like
meteors
fly
through
my
head
Erinnerungen
wie
Meteore
fliegen
durch
meinen
Kopf
The
sand
was
pearl
white,
her
bikini
bright
red
Der
Sand
war
perlweiß,
ihr
Bikini
leuchtend
rot
Retracing
song
lines
gives
me
goose
pimples,
still
Den
Songlinien
nachzugehen,
bereitet
mir
immer
noch
Gänsehaut
Like
the
trail
boards
upon
Boo
Boo
Hill
Wie
die
Wegweiser
auf
dem
Boo
Boo
Hill
I
know
these
stories
were
all
lived
before
me
Ich
weiß,
diese
Geschichten
wurden
alle
schon
vor
mir
gelebt
Still
I've
got
a
couple
that
I'll
keep
to
myself
Doch
ich
habe
ein
paar,
die
ich
für
mich
behalten
werde
I′m
so
damn
lucky
to
have
an
all-star
cast
Ich
bin
so
verdammt
glücklich,
eine
Starbesetzung
zu
haben
Some
lovely,
some
crazy,
who
ever
thought
this
would
last?
Manche
liebenswert,
manche
verrückt,
wer
hätte
gedacht,
dass
das
so
lange
hält?
You
know
if
I
hadn′t
lived
it,
I'd
read
it
myself
Weißt
du,
wenn
ich
es
nicht
erlebt
hätte,
würde
ich
es
selbst
lesen
Tellin′
tall
tales
is
still
good
for
my
health
Seemannsgarn
spinnen
ist
immer
noch
gut
für
meine
Gesundheit
Keep
movin',
and
listenin′,
and
amusin'
myself
In
Bewegung
bleiben,
zuhören
und
mich
amüsieren
I′m
not
ready
to
put
the
book
on
the
shelf
Ich
bin
nicht
bereit,
das
Buch
ins
Regal
zu
stellen
We
all
live
some
days
vicariously
Wir
alle
leben
manche
Tage
stellvertretend
Blinded
by
all
the
light
we
cannot
see
Geblendet
von
all
dem
Licht,
das
wir
nicht
sehen
können
Handed
down
stories,
cave
walls
to
pens
Überlieferte
Geschichten,
von
Höhlenwänden
zu
Stiften
Worth
tellin'
again
and
again
Wert,
immer
wieder
erzählt
zu
werden
I
call
these
modalities
great
power
tubes
Ich
nenne
diese
Modalitäten
große
Kraftröhren
Placed
in
the
hands
of
dreamers
and
fools
Gelegt
in
die
Hände
von
Träumern
und
Narren
We're
descended
from
court
jesters,
quite
sure
of
that
Wir
stammen
von
Hofnarren
ab,
da
bin
ich
mir
ziemlich
sicher
Could
you
kindly
pass
around
the
hat?
Könntest
du
bitte
den
Hut
herumgehen
lassen?
And
I
know
these
stories
were
sailed
way
before
me
Und
ich
weiß,
diese
Geschichten
wurden
schon
lange
vor
mir
gesegelt
Toss
a
note
in
a
bottle
and
hope
that
it
helps
Wirf
eine
Nachricht
in
eine
Flasche
und
hoffe,
dass
es
hilft
I′m
so
damn
lucky
to
have
an
all-star
crew
Ich
bin
so
verdammt
glücklich,
eine
Star-Crew
zu
haben
Some
stoic,
some
crazy,
some
just
passin′
through
Manche
stoisch,
manche
verrückt,
manche
nur
auf
der
Durchreise
I
guess
music
and
lyrics
are
what
I
do
best
Ich
schätze,
Musik
und
Texte
sind
das,
was
ich
am
besten
kann
I'm
all
done
explaining
or
passin′
some
test
Ich
bin
fertig
mit
Erklärungen
oder
dem
Bestehen
irgendeines
Tests
So
pour
me
another,
it's
good
for
my
health
Also
schenk
mir
noch
einen
ein,
das
ist
gut
für
meine
Gesundheit
I′m
not
ready
to
put
the
book
on
the
shelf
Ich
bin
nicht
bereit,
das
Buch
ins
Regal
zu
stellen
I'll
keep
scribblin′
on
pages,
not
jumpin'
off
stages
Ich
werde
weiter
auf
Seiten
kritzeln,
nicht
von
Bühnen
springen
Not
ready
to
put
the
book
on
the
shelf
Nicht
bereit,
das
Buch
ins
Regal
zu
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffett, Erin Mcanally, Michael Robin Utley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.