Текст и перевод песни Jimmy Buffett - Dixie Diner (Live (1978 Version))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dixie Diner (Live (1978 Version))
Закусочная "Дикси" (Живой концерт (версия 1978))
Dixie
Diner
Закусочная
"Дикси"
By:
Larry
Raspberry
Автор:
Ларри
Рэспберри
"Yeah,
yeah,
yeah.
Wooo.
We′re
going
to
take
you
up
that
Mississippi
River
"Да,
да,
да.
Ууу.
Сейчас
мы
прокатимся
вверх
по
Миссисипи,
Now
one
time.
Yeah
one
time.
Up
to
an
old
favorite
town
of
mine
where
I
Разок.
Да,
разок.
В
мой
старый
любимый
городок,
куда
я
Visit
now
and
then
just
for
one
special
reason,
that's
good
eatin′.
'Cause
Заглядываю
время
от
времени
по
одной
особой
причине,
милая,
– там
вкусно
кормят.
Потому
что
I
know
a
place
on
Tillman
St.
between
******
and
*****
that
can't
be
beat.
Я
знаю
местечко
на
Тиллман-стрит,
между
******
и
*****,
которому
нет
равных.
Emma
Mae
been
cookin′
there
for
forty-eight
years
and
she
ain′t
missed
a
Эмма
Мэй
стряпает
там
уже
сорок
восемь
лет,
и
ни
разу
не
оплошала,
Lick
yet
baby.
She's
got
hot
sweet
potatoes
and
cracklin′
bread.
Ooh.
And
Детка.
У
нее
есть
сладкий
батат
и
хрустящий
кукурузный
хлеб.
Ох.
И
Mulligan
stew
to
turn
Jimmy
Buffett's
head.
Woo,
black-eyed
peas
and
them
Рагу,
от
которого
у
Джимми
Баффета
голова
кругом.
Уу,
черноглазый
горох
и
та
самая
Good
ol′
collard
greens,
wooo.
You
know...
Листовая
капуста,
ууу.
Ты
знаешь...
You
know
what...
Ты
знаешь
что...
That
nothin'
could
be
finer
than
to
sit
down
and
eat′n
at
the
Dixie
Diner."
Что
нет
ничего
лучше,
чем
посидеть
и
поесть
в
закусочной
"Дикси".
"Alright
Miami
give
it
up.
Rock
and
Roll
on
a
Monday
night."
"Хорошо,
Майами,
давайте
пошумим.
Рок-н-ролл
в
понедельник
вечером."
"Help
this
skinny
boy
out.
We've
got
two
more
days."
"Помогите
этому
тощему
парню.
У
нас
еще
два
дня."
"Good
rockin'
tonight."
"Хороший
рок
сегодня
вечером."
"I
hear
you
professor."
"Слышу
тебя,
профессор."
"Thank
you,
thank
you
very
much.
God
bless
you.
You′re
still
the
greatest.
"Спасибо,
большое
спасибо.
Благослови
вас
Бог.
Вы
все
еще
лучшие.
We
love
ya."
Мы
любим
вас."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Raspberry, William Marshall, Carol Ferrante, Eugene Berretta, Seth Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.