Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far Side of the World
Обратная сторона мира
Ramadan
is
over,
Рамадан
закончился,
The
new
moon′s
shown
her
face,
Новый
месяц
показал
свой
лик,
I'm
halfway
round
the
planet,
Я
на
другой
стороне
планеты,
In
a
most
unlikely
place.
В
самом
неожиданном
месте.
Following
my
song
line
Следуя
своей
песне,
Past
bamboo
shacks
and
shops
Мимо
бамбуковых
хижин
и
лавок,
Behind
a
jitney
packed
like
sardines,
За
маршруткой,
набитой
как
шпроты,
With
bananas
piled
on
top.
С
бананами,
сваленными
сверху.
I
ran
away
from
politics,
Я
сбежал
от
политики,
It′s
too
bizarre
at
home.
Дома
слишком
странно.
Away
I
flew,
tuned
into
Blue
Я
улетел,
на
волне
блюза,
"Maybe
Amsterdam
or
Rome"
"Может
в
Амстердам,
а
может
в
Рим".
Awakened
by
a
stewardess,
Разбужен
стюардессой,
With
Spain
somewhere
below.
Где-то
внизу
Испания.
On
the
threshold
of
adventure,
На
пороге
приключений,
God
I
do
love
this
job
so.
Боже,
как
же
я
люблю
эту
работу.
So
while
I
make
my
move
Пока
я
делаю
свой
ход
On
the
big
board
game
На
большой
игровой
доске,
Up
and
down
a
Spanish
highway,
Вверх
и
вниз
по
испанскому
шоссе,
Some
things
remain
the
same.
Некоторые
вещи
остаются
неизменными.
Girls
meet
boys
Девушки
встречают
парней,
And
the
boys
tease
girls
А
парни
дразнят
девушек,
I'm
heading
out
this
morning,
Я
отправляюсь
этим
утром
For
the
Far
Side
of
the
World.
На
обратную
сторону
мира.
Oh
I
believe
in
song
lines
О,
я
верю
в
песни,
Obvious
and
not
Явные
и
не
очень,
I'd
ridden
them
like
camels
Я
ездил
на
них,
как
на
верблюдах,
To
some
most
peculiar
spots.
В
самые
необычные
места.
They
run
across
the
oceans
Они
проходят
через
океаны,
Through
mountains
and
saloons
Сквозь
горы
и
салуны,
And
tonight
out
to
the
dessert
И
сегодня
ночью
в
пустыню,
Where
I
sit
atop
this
dune.
Где
я
сижу
на
вершине
этой
дюны.
I
was
destined
for
this
vantage
point
Мне
было
суждено
оказаться
на
этой
точке,
Which
is
so
far
from
the
Sea
Которая
так
далека
от
моря,
I′ve
lived
it
in
the
pages
of
Saint-Exupery
Я
прожил
это
на
страницах
Сент-Экзюпери,
From
Paris
to
Tunisia
Из
Парижа
в
Тунис,
Casablanca
to
Dakar
Из
Касабланки
в
Дакар,
I
was
riding
long
before
I
flew
Я
путешествовал
задолго
до
того,
как
полетел,
Through
the
wind
and
sand
and
stars.
Сквозь
ветер,
песок
и
звезды.
Ride
that
hump
Преодолей
этот
бархан,
And
Timbuktu′s
a
jillion
bumps
А
Тимбукту
- это
миллион
ухабов,
Sleeping
bags
and
battle
flags
Спальные
мешки
и
боевые
флаги
Are
coiled
and
furled
Свернуты
и
убраны,
That's
the
way
you
travel
Вот
так
путешествуешь
To
the
far
side
of
the
world!
На
обратную
сторону
мира!
A
Sunset
framed
by
lightening
bolts
Закат
в
обрамлении
молний
Burns
a
lasting
memory
Горит
в
памяти,
And
a
string
of
tiny
twinkling
lights
И
гирлянда
крошечных
мерцающих
огоньков
Adorn
the
sausage
tree.
Украшает
колбасное
дерево.
While
the
embers
from
the
log
fire
Пока
угли
от
костра
Flicker,
fly,
and
twirl
Мерцают,
взлетают
и
кружатся,
Then
drift
off
toward
the
cosmos
А
затем
уносятся
к
космосу
From
the
Far
Side
of
the
World.
С
обратной
стороны
мира.
Well
it′s
Christmas
and
my
birthday
Что
ж,
это
Рождество
и
мой
день
рождения,
And
so
to
that
extent
И
поэтому,
The
Masai
not
the
wise
men
Масаи,
а
не
волхвы,
Are
circling
my
tent.
Окружают
мою
палатку.
I
teach
them
how
to
play
guitar
Я
учу
их
играть
на
гитаре,
They
show
me
how
to
dance
Они
учат
меня
танцевать,
We
have
rum
from
the
Caribbean
У
нас
есть
ром
с
Карибов
And
Burgundy
from
France.
И
бургундское
из
Франции.
New
Year's
Eve
in
Zanzibar
Канун
Нового
года
на
Занзибаре
With
Babu
and
his
boys
С
Бабу
и
его
парнями,
High
up
on
the
rooftop
Высоко
на
крыше
You
can
relish
all
the
noise.
Можно
наслаждаться
всем
шумом.
They
are
dancing
on
the
tables
Они
танцуют
на
столах,
People
bouncing
like
gazelles
Люди
прыгают,
как
газели,
Two
0-0-1
is
ushered
in
Два
ноль-ноль-один
встречают
With
air
raid
horns
and
bells.
Сиренами
и
колоколами.
Time
to
sing
time
to
dance
Время
петь,
время
танцевать,
Living
out
my
second
chance.
Проживая
свой
второй
шанс.
Cobras
and
sleeping
bags
are
coiled
and
curled
Кобры
и
спальные
мешки
свернуты,
That′s
the
way
it
happens
Вот
так
это
происходит
On
the
Far
Side
of
the
World.
На
обратной
стороне
мира.
Back
at
home,
it's
afternoon
Дома
сейчас
день,
Six
thousand
miles
away.
За
шесть
тысяч
миль
отсюда.
I
will
still
be
there
when
I
get
through
Я
все
еще
буду
там,
когда
закончу
Attending
this
soiree
Посещать
эту
вечеринку.
There
are
jobs
and
chores
and
questions
Есть
работа,
дела
и
вопросы,
And
plates
I
need
to
twirl,
И
тарелки,
которые
мне
нужно
крутить,
But
tonight
I′ll
take
my
chances,
Но
сегодня
вечером
я
рискну
On
the
Far
Side
of
the
World.
На
обратной
стороне
мира.
That's
the
way
it
happens
Вот
так
это
происходит
On
the
Far
Side
of
the
World.
На
обратной
стороне
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.