Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
came
down
from
Cincinatti
Она
приехала
из
Цинциннати,
It
took
her
three
days
on
a
train
Три
дня
провела
в
поезде,
Looking
for
some
peace
and
quiet
Искала
покоя
и
тишины,
Hoped
to
see
the
sun
again
Надеясь
увидеть
солнце
вновь.
But
now,
she
lives
down
by
the
ocean
Но
теперь
она
живёт
у
океана,
She′s
taking
care
to
look
for
sharks
Осторожно
смотрит,
нет
ли
акул.
They
hang
out
in
the
local
bars
Они
тусуются
в
местных
барах
And
they
feed
right
after
dark
И
кормятся
сразу
после
заката.
Can't
you
feel
them
circling,
honey?
Чувствуешь,
как
они
кружат,
милая?
Can′t
you
feel
them
swimming
around?
Чувствуешь,
как
они
плавают
вокруг?
You
got
fins
to
the
left,
fins
to
the
right
Плавники
слева,
плавники
справа,
And
you're
the
only
bait
in
town
И
ты
— единственная
наживка
в
городе.
Oh-whoa,
oh-whoa
О-уо,
о-уо
You
got
fins
to
the
left,
fins
to
the
right
Плавники
слева,
плавники
справа,
And
you're
the
only
girl
in
town
И
ты
— единственная
девушка
в
городе.
She′s
saving
up
all
of
her
money
Она
копит
все
свои
деньги,
Wants
to
hit
it
south
in
May
Хочет
рвануть
на
юг
в
мае,
Maybe
roll
in
the
sand
with
a
rock
′n'
roll
man
Может,
поваляться
на
песке
с
рок-н-ролльщиком
Somewhere
down
Monserat
Way
Где-то
на
Монтсеррат
Вэй.
But
the
money′s
good
and
the
season
Но
деньги
хороши,
и
сезон
Helps
to
lighten
up
her
load
Помогает
ей
облегчить
ношу.
Boys
keep
her
high
as
the
months
go
by
Парни
держат
её
на
плаву,
месяцы
идут,
She's
getting
post
cards
from
the
road
Она
получает
открытки
с
дороги.
Can′t
you
feel
'em
closing
in,
honey?
Чувствуешь,
как
они
приближаются,
милая?
Can′t
you
feel
'em
schooling
around?
Чувствуешь,
как
они
сбиваются
в
стаи?
You
got
fins
to
the
left,
fins
to
the
right
Плавники
слева,
плавники
справа,
And
you're
the
only
girl
in
town
И
ты
— единственная
девушка
в
городе.
Sailed
off
to
Antigua
Уплыла
на
Антигуа,
It
took
her
three
days
on
a
boat
Три
дня
провела
на
лодке,
Looking
for
some
peace
and
quiet
Искала
покоя
и
тишины,
Maybe
keep
her
dreams
afloat
Может,
чтобы
сохранить
свои
мечты
на
волнах.
But
now,
she
feels
like
a
remora
Но
теперь
она
чувствует
себя
как
рыба-прилипала,
Cross
the
school
still
close
at
hand
Стая
всё
ещё
рядом.
Just
behind
the
reef
are
the
big
white
teeth
Сразу
за
рифом
— большие
белые
зубы
Of
the
sharks
that
can
swim
on
the
land
Акул,
которые
могут
ходить
по
суше.
Can′t
you
feel
′em
circling,
honey?
Чувствуешь,
как
они
кружат,
милая?
Can't
you
feel
′em
schoolin'
around?
Чувствуешь,
как
они
сбиваются
в
стаи?
You
got
fins
to
the
left,
fins
to
the
right
Плавники
слева,
плавники
справа,
And
you′re
the
only
bait
in
town
И
ты
— единственная
наживка
в
городе.
You
got
fins
to
the
left,
fins
to
the
right
Плавники
слева,
плавники
справа,
And
you're
the
only
girl
in
town
И
ты
— единственная
девушка
в
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buffett James W, Chance Barry Taylor, Corcoran Thomas Franklin, Mc Coll Deborah
Альбом
Volcano
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.