Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruitcakes
Фруктовые кексы
You
know
I
was
talking
to
my
friend
Desdemona
the
other
day
Знаешь,
милая,
я
тут
на
днях
разговаривал
со
своей
подругой
Дездемоной,
She
runs
this
space
station
and
bake
shop
down
near
Boomtown
она
управляет
космической
станцией
и
пекарней
недалеко
от
Бумтауна.
She
told
me
that
human
beings
are
flawed
individuals
Она
сказала
мне,
что
люди
— несовершенные
создания,
The
cosmic
bakers
took
us
out
of
the
oven
a
little
too
early
космические
пекари
вытащили
нас
из
печи
немного
раньше
времени,
And
that′s
the
reason
we're
as
crazy
as
we
are
and
I
believe
it
именно
поэтому
мы
такие
чокнутые,
и
я
ей
верю.
Take,
for
example,
when
you
go
to
the
movies
these
days,
you
know
Вот,
например,
когда
сейчас
идешь
в
кино,
понимаешь,
They
try
to
sell
you
this
jumbo
drink
они
пытаются
продать
тебе
этот
гигантский
напиток,
Eight
extra
ounces
of
watered-down
cherry
coke
for
an
extra
25
cents
двести
с
лишним
грамм
разбавленной
вишневой
колы
за
дополнительные
25
центов.
I
don′t
want
it
Мне
он
не
нужен.
I
don't
want
that
much
organization
in
my
life
Мне
не
нужна
такая
организация
в
моей
жизни.
I
don't
want
other
people
thinking
for
me
Я
не
хочу,
чтобы
другие
люди
думали
за
меня.
I
want
my
Junior
Mints,
where
did
the
Junior
Mints
go
in
the
movies
Я
хочу
свои
«Джуниор
Минтс»,
куда
подевались
«Джуниор
Минтс»
в
кинотеатрах?
I
don′t
want
a
12
pound
Nestle′s
crunch
for
25
dollars
Мне
не
нужна
килограммовая
упаковка
«Нестле
Кранч»
за
25
долларов.
I
want
Junior
Mints
Я
хочу
«Джуниор
Минтс».
We
need
more
fruitcakes
in
this
world
and
less
bakers
Нам
нужно
больше
фруктовых
кексов
в
этом
мире
и
меньше
пекарей.
We
need
people
that
care
Нам
нужны
люди,
которым
не
все
равно.
I'm
mad
as
hell
and
I
don′t
want
to
take
it
anymore
Я
чертовски
зол,
и
я
больше
не
собираюсь
это
терпеть.
Fruitcakes
in
the
kitchen
(fruitcakes
in
the
kitchen)
Фруктовые
кексы
на
кухне
(фруктовые
кексы
на
кухне),
Fruitcakes
on
the
street
(fruitcakes
on
the
street)
фруктовые
кексы
на
улице
(фруктовые
кексы
на
улице),
Struttin'
naked
through
the
crosswalk
разгуливают
голышом
по
пешеходному
переходу
In
the
middle
of
the
week
посреди
недели.
Half-baked
cookies
in
the
oven
(cookies
in
the
oven)
Недопеченные
печеньки
в
духовке
(печеньки
в
духовке),
Half-baked
people
on
the
bus
(people
on
the
bus)
недопеченные
люди
в
автобусе
(люди
в
автобусе),
There′s
a
little
bit
of
fruitcake
left
in
everyone
of
us
в
каждом
из
нас
есть
немного
фруктового
кекса.
Paradise,
lost
and
found
Рай,
потерянный
и
найденный,
Paradise,
take
a
look
around
рай,
оглянись
вокруг.
I
was
out
in
California
where
I
hear
they
have
it
all
Я
был
в
Калифорнии,
где,
как
я
слышал,
есть
все:
They
got
riots,
fires,
mud
slides
у
них
есть
бунты,
пожары,
оползни,
They've
got
sushi
in
the
mall
у
них
есть
суши
в
торговом
центре,
Water
bars,
brontasaurs,
chinese
modern
lust
водные
бары,
бронтозавры,
китайская
современная
похоть,
Shake
and
bake
life
with
the
quake
жизнь
в
стиле
«встряхни
и
запеки»
с
землетрясением,
The
secret′s
in
the
crust
секрет
в
корочке.
Fruitcakes
in
the
kitchen
(fruitcakes
in
the
kitchen)
Фруктовые
кексы
на
кухне
(фруктовые
кексы
на
кухне),
Fruitcakes
on
the
street
(fruitcakes
on
the
street)
фруктовые
кексы
на
улице
(фруктовые
кексы
на
улице),
Struttin'
naked
through
the
crosswalk
разгуливают
голышом
по
пешеходному
переходу
In
the
middle
of
the
week
посреди
недели.
Half-baked
cookies
in
the
oven
(cookies
in
the
oven)
Недопеченные
печеньки
в
духовке
(печеньки
в
духовке),
Half-baked
people
on
the
bus
(people
on
the
bus)
недопеченные
люди
в
автобусе
(люди
в
автобусе),
There's
a
little
bit
of
fruitcake
left
in
everyone
of
us
в
каждом
из
нас
есть
немного
фруктового
кекса.
Speakin′
of
fruitcakes,
how
′bout
the
government?
Кстати
о
фруктовых
кексах,
как
насчет
правительства?
Your
tax
dollars
at
work
Ваши
налоги
в
действии.
We
lost
our
Martian
rocket
ship
Мы
потеряли
наш
марсианский
ракетный
корабль,
The
high
paid
spokesman
said
высокооплачиваемый
пресс-секретарь
сказал:
Looks
like
that
silly
rocket
ship
«Похоже,
этот
глупый
ракетный
корабль
Has
lost
its
cone-shaped
head
потерял
свою
конусообразную
головку».
We
spent
90
jillion
dollars
trying
to
get
a
look
at
Mars
Мы
потратили
90
джиллионов
долларов,
пытаясь
взглянуть
на
Марс,
I
hear
universal
laughter
ringing
out
among
the
stars
я
слышу
вселенский
смех,
раздающийся
среди
звезд.
Fruitcakes
in
the
galaxy
(fruitcakes
in
the
galaxy)
Фруктовые
кексы
в
галактике
(фруктовые
кексы
в
галактике),
Fruitcakes
on
the
earth
(fruitcakes
on
the
earth)
фруктовые
кексы
на
земле
(фруктовые
кексы
на
земле),
Struttin'
naked
towards
eternity
разгуливают
голышом
к
вечности,
We′ve
been
that
way
since
birth
мы
такие
с
самого
рождения.
Half-baked
cookies
in
the
oven
(cookies
in
the
oven)
Недопеченные
печеньки
в
духовке
(печеньки
в
духовке),
Half-baked
people
on
the
bus
(people
on
the
bus)
недопеченные
люди
в
автобусе
(люди
в
автобусе),
There's
a
little
bit
of
fruitcake
left
in
everyone
of
us
в
каждом
из
нас
есть
немного
фруктового
кекса.
Religion,
religion
Религия,
религия.
Oh,
there′s
a
thin
line
between
Saturday
night
and
Sunday
morning
О,
тонкая
грань
между
субботним
вечером
и
воскресным
утром.
Here
we
go
now
Ну
вот,
поехали.
Alright,
alter
boys
Ладно,
алтарники.
Mea
culpa,
mea
culpa,
mea
maxima
culpa
Mea
culpa,
mea
culpa,
mea
maxima
culpa.
Mea
culpa,
mea
culpa,
mea
maxima
culpa
Mea
culpa,
mea
culpa,
mea
maxima
culpa.
Where's
the
church,
who
took
the
steeple
Где
церковь,
кто
забрал
шпиль?
Religion
is
in
the
hands
of
some
crazy-ass
people
Религия
в
руках
каких-то
чокнутых.
Television
preachers
with
bad
hair
and
dimples
Телепроповедники
с
плохими
прическами
и
ямочками
на
щеках.
The
god′s
honest
truth
is
it's
not
that
simple
Божья
честная
правда
в
том,
что
все
не
так
просто.
It's
the
Buddhist
in
you,
it′s
the
Pagan
in
me
Это
буддист
в
тебе,
это
язычник
во
мне,
It′s
the
Muslim
in
him,
she's
Catholic
ain′t
she?
это
мусульманин
в
нем,
она
католичка,
не
так
ли?
It's
the
born
again
look
its
the
WASP
and
the
Jew
Это
взгляд
новообращенного,
это
белый
англосаксонский
протестант
и
еврей.
Tell
me
what′s
goin'
on,
I
ain′t
got
a
clue
Скажи
мне,
что
происходит,
я
понятия
не
имею.
Now
here
comes
the
big
ones,
relationships,
we
all
got
'em
А
теперь
самое
главное
— отношения,
они
есть
у
всех
нас,
We
all
want
'em,
what
do
we
do
with
′em?
мы
все
их
хотим,
что
мы
с
ними
делаем?
Here
we
go,
I′ll
tell
ya
Вот,
я
тебе
скажу.
She
said
you
gotta
do
your
fair
share
Она
сказала,
что
ты
должен
внести
свою
долю,
Now
cough
up
half
the
rent
а
теперь
выкладывай
половину
арендной
платы.
I
treat
my
body
like
a
temple
Я
отношусь
к
своему
телу
как
к
храму,
You
treat
yours
like
a
tent
ты
относишься
к
своему
как
к
палатке.
But
the
right
word
at
the
right
time
Но
нужное
слово
в
нужное
время
May
get
me
a
little
hug
может
принести
мне
небольшие
объятия.
That's
the
difference
between
lightning
В
этом
разница
между
молнией
And
a
harmless
lightnin′
bug
и
безобидным
светлячком.
Fruitcakes
in
the
kitchen
(fruitcakes
in
the
kitchen)
Фруктовые
кексы
на
кухне
(фруктовые
кексы
на
кухне),
Fruitcakes
on
the
street
(fruitcakes
on
the
street)
фруктовые
кексы
на
улице
(фруктовые
кексы
на
улице),
Struttin'
naked
through
the
crosswalk
разгуливают
голышом
по
пешеходному
переходу
In
the
middle
of
the
week
посреди
недели.
Half-baked
cookies
in
the
oven
(cookies
in
the
oven)
Недопеченные
печеньки
в
духовке
(печеньки
в
духовке),
Half-baked
people
on
the
bus
(people
on
the
bus)
недопеченные
люди
в
автобусе
(люди
в
автобусе),
There′s
a
little
bit
of
fruitcake
left
in
everyone
of
us
в
каждом
из
нас
есть
немного
фруктового
кекса.
The
future,
captain's
log,
stardate
two
thousand
and
something
Будущее,
бортовой
журнал,
звездная
дата
две
тысячи
какой-то,
We′re
seven
years
from
the
millenium
мы
в
семи
годах
от
тысячелетия,
That's
a
science
fiction
fact
это
научно-фантастический
факт.
Stanley
Kubrick
and
his
buddy
Hal
Стэнли
Кубрик
и
его
приятель
HAL
Now
don't
look
that
abstract
теперь
не
кажутся
такими
абстрактными.
So
I′ll
put
on
my
Bob
Marley
tape
Так
что
я
поставлю
свою
кассету
Боба
Марли
And
practice
what
I
preach
и
буду
практиковать
то,
что
проповедую,
Get
Jah
lost
in
the
reggae
mon
потеряюсь
в
регги,
As
I
walk
along
the
beach
прогуливаясь
по
пляжу.
Stay
in
touch
with
my
insanity
really
is
the
only
way
Оставаться
на
связи
со
своим
безумием
— единственный
выход,
It′s
a
jungle
out
there
kiddies
это
джунгли,
детишки,
Have
a
very
fruitful
day
желаю
вам
плодотворного
дня.
Fruitcakes
in
the
kitchen
(fruitcakes
in
the
kitchen)
Фруктовые
кексы
на
кухне
(фруктовые
кексы
на
кухне),
Fruitcakes
on
the
street
(fruitcakes
on
the
street)
фруктовые
кексы
на
улице
(фруктовые
кексы
на
улице),
Struttin'
naked
through
the
crosswalk
разгуливают
голышом
по
пешеходному
переходу
In
the
middle
of
the
week
посреди
недели.
Half-baked
cookies
in
the
oven
(cookies
in
the
oven)
Недопеченные
печеньки
в
духовке
(печеньки
в
духовке),
Half-baked
people
on
the
bus
(people
on
the
bus)
недопеченные
люди
в
автобусе
(люди
в
автобусе),
There′s
a
little
bit
of
fruitcake
left
in
everyone
of
us
в
каждом
из
нас
есть
немного
фруктового
кекса.
That's
right,
you
too,
yeah,
those
crumbs
are
spread
all
around
this
universe
Это
верно,
и
в
тебе
тоже,
да,
эти
крошки
разбросаны
по
всей
вселенной.
I′ve
seen
fruitcakes
Я
видел
фруктовых
кексов.
I
saw
this
guy
in
Santa
Monica
rollerskate
naked
through
the
crosswalk
Я
видел
этого
парня
в
Санта-Монике,
катающегося
на
роликах
голышом
по
пешеходному
переходу.
Down
in
New
Orleans
in
the
French
market
there
are
fruitcakes
like
you
cannot
believe
В
Новом
Орлеане,
на
французском
рынке,
есть
такие
фруктовые
кексы,
что
вы
не
поверите.
New
York,
forget
it,
fruitcake
city,
Down
island,
we've
got
fruitcakes
Нью-Йорк,
за
forget
про
это,
город
фруктовых
кексов.
На
островах
у
нас
есть
фруктовые
кексы.
Spread
them
crumbs
around
that′s
right
Разбрасывайте
эти
крошки,
это
верно.
We
want
'em
around
Мы
хотим,
чтобы
они
были
рядом.
Keep
bakin'
baby,
keep
bakin′
Продолжайте
печь,
детка,
продолжайте
печь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffett, Amy Lee Schwartzberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.