Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Used to Have Money One Time
Когда-то у меня водились деньги
I
had
Cadillac′s
in
my
future
В
моем
будущем
маячили
Кадиллаки
Debutantes
in
my
past
В
прошлом
– дебютантки
I
made
a
deal
with
the
devil
for
a
whole
lot
of
money
Я
заключил
сделку
с
дьяволом
на
кучу
денег,
Thinkin'
it
would
last
and
last
Думая,
что
они
никогда
не
кончатся
But
a
fool
and
his
money
are
bound
to
part
Но
дурак
и
его
деньги
рано
или
поздно
расстаются
And
what
goes
up
must
come
down
И
что
взлетает,
то
должно
упасть
So
take
my
advice,
don′t
trust
the
roll
of
the
dice
Так
что
послушай
мой
совет,
не
доверяй
броску
костей
Keep
your
feet
on
solid
ground
Держи
ноги
на
твердой
земле
I
used
to
have
money
one
time
Когда-то
у
меня
водились
деньги
Life
of
adventure
and
crime
Жизнь,
полная
приключений
и
риска
I
used
to
have
money
one
time
Когда-то
у
меня
водились
деньги
Lots
of
women
and
wine
Много
женщин
и
вина
But
who's
gonna
tell
a
fool?
Who's
gonna
tell
a
fool?
Но
кто
скажет
дураку?
Кто
скажет
дураку?
Who′s
gonna
tell
a
fool?
That
he
ain′t
cool
Кто
скажет
дураку?
Что
он
не
крут
Now
thems
were
hard
times
back
in
the
eighties
bous
Да,
тяжелые
были
времена
в
восьмидесятых,
детка
People
barely
had
enough
to
get
by
Людям
едва
хватало,
чтобы
свести
концы
с
концами
But
oh
not
me
foot
loose
and
fancy
free
Но
только
не
мне,
вольному
как
ветер
There
was
nothing
to
myself
I'd
deny
Я
ни
в
чем
себе
не
отказывал
So
fellas
listen
to
my
story
now
Так
что,
парни,
послушайте
мою
историю
Though
you
have
heard
this
tale
befo′
Хотя
вы
уже
слышали
эту
сказку
раньше
Take
care
of
your
needs
and
watch
out
for
your
greeds
Заботьтесь
о
своих
нуждах
и
следите
за
своей
жадностью
Or
that
wolf
will
be
at
your
door
А
не
то
волк
окажется
у
вашей
двери
I
used
to
have
money
one
time
Когда-то
у
меня
водились
деньги
Life
of
adventure
and
crime
Жизнь,
полная
приключений
и
риска
I
used
to
have
money
one
time
Когда-то
у
меня
водились
деньги
Now
I
ain't
got
a
dime
Теперь
у
меня
ни
гроша
But
who′s
gonna
be
the
fool?
Who's
gonna
be
the
fool?
Но
кто
будет
дураком?
Кто
будет
дураком?
Who′s
gonna
be
the
fool?
It
still
ain't
cool.
Кто
будет
дураком?
Это
все
еще
не
круто.
Who's
gonna
tell
a
fool?
Who′s
gonna
tell
a
fool?
Кто
скажет
дураку?
Кто
скажет
дураку?
Who′s
gonna
tell
a
fool?
It
still
ain't
cool.
Кто
скажет
дураку?
Это
все
еще
не
круто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffet, Mike Utley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.