Jimmy Buffett - Nashville Here We Come (narration) - перевод текста песни на русский

Nashville Here We Come (narration) - Jimmy Buffettперевод на русский




Nashville Here We Come (narration)
Нашвилл, мы едем! (рассказ)
Well it was a pretty successful breakfast gig
Ну, это был довольно успешный утренний концерт,
But It was Milton′s other option that would get me
но именно другой вариант Милтона подтолкнул меня
Moving in the direction that I wanted to be going
в нужном направлении.
About six months later while we were in the studio
Примерно через шесть месяцев, когда мы были в студии,
He told me he was planning one of his trips to Nashville
он сказал мне, что планирует одну из своих поездок в Нэшвилл,
Which he did once or twice a year
которые он совершал раз или два в год,
To record demos of his songs, which he would then pitch
чтобы записать демо своих песен, которые он затем предлагал
To recording artists in Nashville
исполнителям в Нэшвилле.
He had a pretty good track record and
У него был довольно хороший послужной список, и
He had established pretty good contacts in music city as well
он наладил хорошие контакты в музыкальном городе.
He asked me to come along
Он попросил меня поехать с ним
And then explained the plan
и объяснил свой план.
Travis had moved to Nashville a couple of months earlier
Трэвис переехал в Нэшвилл пару месяцев назад,
When a job opened up as a full time engineer at Spar Recording Studios
когда открылась вакансия штатного звукоинженера в студии звукозаписи Spar.
He would be engineering Milton's sessions
Он будет инженером на сессиях Милтона.
Milton wanted me to do a vocal of one of his contemporary
Милтон хотел, чтобы я спел одну из его современных
Songs called round like a ball
песен под названием "Круглый, как мяч".
When that was finished we would use the time
Когда мы закончим с этим, мы используем оставшееся время
Left on the session to record three of my songs
сессии, чтобы записать три моих песни
With the ace studio players he had hired
с приглашенными студийными музыкантами.
He told me that the top pedal steel player at the time,
Он сказал мне, что лучший исполнитель на педал-стил в то время,
Lloyd Greene was from Mobile and a
Ллойд Грин, был из Мобила и мой
Friend and would be playing on the session
друг, и он будет играть на этой сессии.
Milton had told him about me coming along
Милтон рассказал ему о моем приезде.
This would give us a Nashville recorded session of demos
Это даст нам записанные в Нэшвилле демо-записи,
That he could then pitch to record companies
которые он сможет предложить звукозаписывающим компаниям.
I thanked him about 1000 times in
Я поблагодарил его раз тысячу
The minutes after he explained the plan
сразу после того, как он объяснил свой план.
And with Milton′s help, it seemed that a few pieces of the puzzle
И с помощью Милтона, казалось, несколько кусочков головоломки,
I saw as my future, seemed to be finally fitting together
которую я видел как свое будущее, наконец-то начали складываться.
I was anxious, excited and a bit uncertain
Я был взволнован, воодушевлен и немного неуверен,
As I kept repeating to myself everyday
поскольку каждый день повторял себе,
Before we boarded the plane,
прежде чем мы сели в самолет:
Damn, we're going to Nashville
"Черт возьми, мы летим в Нэшвилл!"
And make no mistake about it, Nashville was the big time
И не надо заблуждаться, Нэшвилл это высшая лига.
There certainly weren't any major career moves happening
Конечно, никакой серьезной карьеры у меня не получилось бы
For me at the Admiral′s Corner or the electrical department at
ни в "Уголке Адмирала", ни в электротехническом отделе
Alabhama [?] Shipbuilding company
судостроительной компании Алабамы.
So as Mark Twain said, I was ready to light out into the territory
Так что, как говорил Марк Твен, я был готов отправиться на новые территории.
Meanwhile, back in Mobile, before we left,
Тем временем, еще в Мобиле, перед нашим отъездом,
The tape player kept on recording
магнитофон продолжал записывать.
This was another favourite Lightfoot song, called the Gypsey
Это была еще одна любимая песня Лайтфута под названием "Цыганка",
About a fortune-teller that was
о гадалке, которая была
Very popular in our Bourbon Street days
очень популярна в наши дни на Бурбон-стрит.
And I had my fortune read a few times in that town
И мне несколько раз гадали в том городе.
I will blame that habit on my favourite record of that era,,
Я спишу эту привычку на мою любимую пластинку той эпохи
Fortune Teller,
"Гадалка",
Written by Allen Toussaint and recorded by Benny Spellman
написанную Алленом Туссеном и записанную Бенни Спеллманом.
Benny seemed to have gotten a little
Кажется, Бенни получил за свои деньги немного
More of his money′s worth than Gordon did
больше, чем Гордон.
Anyway, Here's one of the last songs that i recorded in Mobile
В любом случае, вот одна из последних песен, которые я записал в Мобиле,
Before I went looking for my own fortune... Here is the Gypsey
прежде чем отправился на поиски собственной удачи... Вот "Цыганка".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.