Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oysters and Pearls (Live)
Austern und Perlen (Live)
Lindbergh
left
long
island
in
1927
Lindbergh
verließ
Long
Island
im
Jahr
1927
Thumbed
his
nose
at
gravity
Trotzte
der
Schwerkraft
And
climbed
into
the
heavens.
Und
stieg
in
die
Himmel
auf.
When
he
returned
to
earth
that
night
everything
changed,
Als
er
in
jener
Nacht
zur
Erde
zurückkehrte,
änderte
sich
alles,
For
the
pilot
and
the
planet,
everything
was
rearranged.
Für
den
Piloten
und
den
Planeten,
alles
wurde
neu
geordnet.
We′re
a
pretty
mixed
up
bunch
Wir
sind
ein
ziemlich
durcheinandergewürfelter
Haufen
Of
crazy
human
beans
verrückter
menschlicher
Wesen
It's
written
on
our
rocket
ships
Es
steht
auf
unseren
Raketenschiffen
geschrieben
And
in
early
cave
wall
scenes.
Und
in
frühen
Höhlenwandszenen.
How
does
it
happen,
Wie
geschieht
es,
How
do
we
know,
Woher
wissen
wir,
Who
sits
and
watches
Wer
sitzt
da
und
schaut
zu
Who
does
the
show?
Wer
macht
die
Show?
Some
people
love
to
lead
Manche
Menschen
lieben
es
zu
führen
And
some
refuse
to
dance.
Und
manche
weigern
sich
zu
tanzen.
Some
play
it
safely,
other
take
a
chance.
Manche
spielen
auf
Nummer
sicher,
andere
gehen
ein
Risiko
ein.
Still
it′s
all
a
mystery
Dennoch
ist
es
alles
ein
Mysterium
This
place
we
call
the
world
Dieser
Ort,
den
wir
die
Welt
nennen
Where
most
live
as
oysters
Wo
die
meisten
als
Austern
leben
While
some
become
pearls.
Während
manche
zu
Perlen
werden.
Elvis
was
the
only
man
from
northeast
mississippi
Elvis
war
der
einzige
Mann
aus
Nordost-Mississippi
Who
could
shake
his
hips
and
still
be
loved
by
rednecks,
cops
and
hippies.
Der
seine
Hüften
schwingen
konnte
und
trotzdem
von
Rednecks,
Polizisten
und
Hippies
geliebt
wurde.
It's
something
more
than
dna
that
tells
us
who
we
are
Es
ist
etwas
mehr
als
DNA,
das
uns
sagt,
wer
wir
sind
It's
method
and
it′s
magic,
we
are
of
the
stars.
Es
ist
Methode
und
es
ist
Magie,
wir
sind
von
den
Sternen.
Some
never
fade
away,
some
crash
and
burn
Manche
verblassen
nie,
manche
stürzen
ab
und
brennen
aus
Some
make
the
world
go
round,
other
watch
it
turn.
Manche
bringen
die
Welt
in
Schwung,
andere
sehen
ihr
beim
Drehen
zu.
Still
it′s
all
a
mystery
Dennoch
ist
es
alles
ein
Mysterium
This
place
we
call
the
world.
Dieser
Ort,
den
wir
die
Welt
nennen.
Most
are
fine
as
oysters
Die
meisten
sind
als
Austern
zufrieden
While
some
become
pearls.
Während
manche
zu
Perlen
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffett, Mac Mcanally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.