Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragtop Day - Live
День кабриолета - Концертная запись
Ragtop
Day
День
кабриолета
The
five
o'clock
Friday
blows
Пятничный
гудок
в
пять
часов
I
got
to
let
it
go
Пора
мне
отпустить
все
заботы
Put
on
my
weekend
clothes
Надеть
выходную
одежду
Turn
on
the
rock
'n'
roll
Включить
рок-н-ролл
Throw
all
our
cares
away
Отбросить
все
заботы
It's
a
ragtop
day
Сегодня
день
кабриолета
It's
a
ragtop
day
Сегодня
день
кабриолета
Classy
little
white
and
red
Шикарный
бело-красный
автомобиль
Turns
everybody's
head
Все
головы
сворачивает
My
baby
meets
me
at
the
five
and
dime
Малышка
встречает
меня
у
универмага
She's
always
right
on
time
Она
всегда
вовремя
We
roll
all
our
cares
away
Мы
отбрасываем
все
заботы
It's
a
ragtop
day
Сегодня
день
кабриолета
It's
a
ragtop
day
Сегодня
день
кабриолета
We'll
cruise
across
the
county
line
Мы
прокатимся
за
городскую
черту
A
little
dance
and
dine
Немного
потанцуем
и
поужинаем
A
drive
in
picture
show
Посмотрим
кино
в
автомобильном
кинотеатре
When
the
midnight's
comin'
down
we're
headin'
back
to
town
Когда
наступит
полночь,
мы
вернемся
в
город
She
lets
her
lovin'
show
Она
не
скрывает
свою
любовь
Whoa
oh
oh
oh
whoa
О-о-о-о-о
Feels
like
we're
the
only
ones
to
see
the
mornin'
sun
Такое
чувство,
будто
мы
одни
встречаем
утреннее
солнце
Sleepin'
through
the
afternoon
and
risin'
with
the
moon
Спим
весь
день
и
встаем
с
луной
Oh
don't
the
stars
look
bright
Как
же
ярко
светят
звезды
It's
a
ragtop
night
Это
ночь
кабриолета
It's
a
ragtop
night
Это
ночь
кабриолета
We'll
throw
all
our
cares
away
Мы
отбросим
все
заботы
I
live
for
that
ragtop
day
Я
живу
ради
этого
дня
кабриолета
It's
a
ragtop
day
Сегодня
день
кабриолета
It's
a
ragtop
day
Сегодня
день
кабриолета
It's
a
ragtop
day
Сегодня
день
кабриолета
Ooh,
come
on
over
here
baby
get
in
this
car.
О,
детка,
иди
сюда,
садись
в
машину.
We
gonna
cruise
on
down
to
the
GULF,
and
listen
to
some
WESTERN
music.
Мы
поедем
на
побережье
Мексиканского
залива
и
послушаем
кантри.
Get
ourselves
a
cool
one
at
the
Florabama,
ya!
Пропустим
по
стаканчику
в
"Флорабаме",
да!
All
right
come
on
in
here,
yeah!
Хорошо,
заходи,
да!
You
can
move
over
little
closer.
Можешь
подвинуться
поближе.
Ooh,
be
careful
of
that
stick
shift!
Осторожно
с
рычагом
переключения
передач!
Ya,
let's
rockit
ragtime.
Да,
зажжем
рэгтайм.
Was
that
your
husband
that
just
Это
твой
муж
только
что
Passed
us
in
that
station
wagon
fulla
kids?
Проехал
мимо
нас
в
универсале,
полном
детей?
Let's
get
outta
here,
ow!
Убираемся
отсюда,
ай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.