Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
School Boy Heart
Сердце школьника
I
got
a
school
boy
heart
У
меня
сердце
школьника,
A
novelist
eye
Взгляд
писателя,
Stout
sailor′s
legs
Крепкие
ноги
моряка
And
a
license
to
fly
И
лицензия
пилота.
I
came
with
nomad
feet
Я
пришёл
с
ногами
кочевника
And
some
wandering
toes
И
беспокойными
пальцами
на
ногах,
That
walk
up
my
longboard
Которые
скользят
по
моей
длинной
доске
And
hang
off
the
nose
И
свисают
с
носа.
The
need
to
focus
never
arose
Необходимость
сосредоточиться
так
и
не
возникла.
So
something
like
a
swiss
army
knife
Так
что
нечто
вроде
швейцарского
армейского
ножа
—
That's
my
life
Вот
моя
жизнь.
Frankenstein
Франкенштейн
Had
nothing
on
his
body
of
mine
Не
имел
ничего
подобного
на
своем
теле,
как
у
меня.
The
villagers
still
flockin′
to
see
Жители
деревни
все
еще
стекаются
посмотреть,
To
see
me
Посмотреть
на
меня,
Breakin'
free
Освобождающегося,
Breakin'
free
Освобождающегося.
Cause
I
got
a
school
boy
heart
Ведь
у
меня
сердце
школьника,
A
novelist
eye
Взгляд
писателя,
Stout
sailor′s
legs
Крепкие
ноги
моряка
And
a
license
to
fly
И
лицензия
пилота.
I
got
a
bartender
ear
У
меня
слух
бармена
And
a
beachcomber
style
И
стиль
пляжного
бродяги,
Piratical
nerve
Пиратская
смелость
And
a
vaudevillisn
style
И
водевильный
стиль.
I-i-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай-ай
I-i-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай-ай
I
suspect-
Я
подозреваю
—
I
died
in
some
cosmic
ship
wreck
Я
погиб
в
каком-то
космическом
кораблекрушении,
With
all
hands
spread
all
over
the
deck
Вся
команда
разбросана
по
палубе,
What
the
heck
Какого
черта.
Then
some
kind-
Потом
какой-то
Of
unseen
and
unscrupulous
mind
Невидимый
и
беспринципный
разум
Began
to
pick
up
what
he
could
find
Начал
собирать
то,
что
смог
найти,
Added
ice-
Добавил
льда
—
Shook
me
twice-
Встряхнул
меня
дважды
—
Rolled
the
dice
Бросил
кости.
Now
I′ve
got
a
schoolboy
heart
Теперь
у
меня
сердце
школьника,
A
novelist
eye
Взгляд
писателя,
Stout
sailor's
legs,
Крепкие
ноги
моряка,
And
a
license
to
fly
И
лицензия
пилота.
I
got
a
native
tongue
У
меня
родной
язык
From
way
down
south
С
самого
юга,
It
sits
in
the
cheek
Он
прячется
за
щекой
Of
my
gulf
coastal
mouth
Моего
побережья
Мексиканского
залива.
I
got
a
school
boy
heart
У
меня
сердце
школьника,
A
novelist
eye
Взгляд
писателя,
Stout
sailor′s
legs
Крепкие
ноги
моряка
And
a
license
to
fly
И
лицензия
пилота.
I
came
with
nomad
feet
Я
пришёл
с
ногами
кочевника
And
some
wandering
toes
И
беспокойными
пальцами
на
ногах,
That
glide
up
my
longboard
Которые
скользят
по
моей
длинной
доске
And
hang
off
the
nose
И
свисают
с
носа.
I-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай
I-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай
I-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай
I-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай
I-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай
I-yi-yi-yi-yi
Ай-ай-ай-ай-ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffet, Betton Matt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.