Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Another Road
Выбери Другой Путь
Seen
the
false
horizons
fade
away
like
bisons
Видел,
как
ложные
горизонты
исчезают,
словно
бизоны,
Headed
for
the
jungle,
cowboy
can′t
endure
Держу
путь
в
джунгли,
ковбой
не
может
больше
терпеть.
Never
look
back,
that's
what
he
swore
Никогда
не
оглядываться,
вот
что
я
поклялся,
I′ll
take
my
pony
to
the
shore
Я
приведу
своего
пони
к
берегу.
Somewhere,
somewhere
Куда-нибудь,
куда-нибудь.
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другой
путь
к
укрытию,
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другой
путь
в
другое
время,
On
another
road
in
another
time
На
другом
пути
в
другое
время,
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
роман
из
магазина
за
пять
и
десять
центов,
Take
another
road
another
time
Выбери
другой
путь,
другое
время.
Follow
the
equator,
like
that
old
articulator
Следую
по
экватору,
как
тот
старый
артикулятор,
Sail
upon
the
ocean
just
like
Mr.
Twain
Плыву
по
океану,
совсем
как
мистер
Твен.
Never
look
back,
this
is
my
plan
Никогда
не
оглядываться,
таков
мой
план,
Run
my
pony
through
the
sand
Проведу
своего
пони
по
песку.
Somewhere,
somewhere
Куда-нибудь,
куда-нибудь.
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другой
путь
к
укрытию,
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другой
путь
в
другое
время,
On
another
road
in
another
time
На
другом
пути
в
другое
время,
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
роман
из
магазина
за
пять
и
десять
центов,
Take
another
road
another
time
Выбери
другой
путь,
другое
время.
Leave
my
cares
behind
Оставлю
свои
заботы
позади,
Take
my
own
sweet
time
Не
буду
торопиться,
милая,
Ocean's
on
my
mind
Океан
в
моих
мыслях.
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другой
путь
к
укрытию,
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другой
путь
в
другое
время,
On
another
road
in
another
time
На
другом
пути
в
другое
время,
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
роман
из
магазина
за
пять
и
десять
центов,
Take
another
road
another
time
Выбери
другой
путь,
другое
время.
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другой
путь
к
укрытию,
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другой
путь
в
другое
время,
On
another
road
in
another
time
На
другом
пути
в
другое
время,
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
роман
из
магазина
за
пять
и
десять
центов,
Take
another
road
another
time
Выбери
другой
путь,
другое
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Oliver, Jimmy Buffett, R. Guth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.