Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Technology (narration)
Technologie (Erzählung)
Wow,
now
that's
an
ending,
I
made
it
and
all
the
chords
sound
Wow,
das
ist
mal
ein
Ende,
ich
hab's
geschafft
und
alle
Akkorde
klingen,
Like
they
should
go
there,
nothing
to
punch
in
and
fix
Als
ob
sie
dorthin
gehören,
nichts
zum
Einspielen
und
Korrigieren.
I
was
thinking
about
how
we've
all
been
jaded
a
bit
Ich
dachte
darüber
nach,
wie
wir
alle
ein
bisschen
abgestumpft
sind
By
the
technological
advances
that
now
are
part
of
the
Durch
die
technologischen
Fortschritte,
die
jetzt
Teil
des
Process
of
writing
songs
and
making
recordings
Prozesses
des
Songschreibens
und
Aufnehmens
sind.
To
start
with,
you
don't
have
to
go
to
a
studio
to
make
recordings
Zunächst
einmal
muss
man
nicht
mehr
in
ein
Studio
gehen,
um
Aufnahmen
zu
machen,
Anymore
you
can
do
it
at
home
or
in
a
hotel
room
on
the
road
Man
kann
es
zu
Hause
oder
in
einem
Hotelzimmer
unterwegs
erledigen.
Right
now
I'm
on
tour
and
recording
these
notes,
Gerade
bin
ich
auf
Tour
und
nehme
diese
Notizen
auf,
Ironically
enough
in
a
rented
waterfront
Ironischerweise
in
einer
gemieteten
Waterfront-
Condo
in
Perdito
Key,
Florida
3 miles
East
of
the
Wohnung
in
Perdido
Key,
Florida,
3 Meilen
östlich
der
Florabama
bar
Florabama
Bar,
The
rally
point
of
my
misspent
youth
Dem
Sammelpunkt
meiner
fehlgeleiteten
Jugend.
The
gear
I'm
using
is
a
long
way
from
the
Garrick
Production
Sound
Die
Ausrüstung,
die
ich
benutze,
ist
weit
entfernt
vom
Garrick
Production
Sound.
It
fits
into
a
small
carry
on
suitcase,
I
use
a
studio
these
days
Sie
passt
in
einen
kleinen
Handgepäckkoffer.
Ich
benutze
heutzutage
ein
Studio
More
for
rehearsals
than
recordings
and
so
it
goes
Eher
für
Proben
als
für
Aufnahmen,
und
so
läuft
das.
I
guess
the
main
reason
I
have
loved
listening
Ich
glaube,
der
Hauptgrund,
warum
ich
es
so
genossen
habe,
To
these
old
tracks
is
that
they
have
really
diese
alten
Tracks
anzuhören,
ist,
dass
sie
wirklich
Come
from
another
time
and
place
Aus
einer
anderen
Zeit
und
einem
anderen
Ort
stammen,
Like
any
treasure
worth
its
salt
should
do
Wie
es
jeder
Schatz,
der
etwas
auf
sich
hält,
tun
sollte.
The
cool
thing
to
me
about
listening
now,
in
the
age
where
Das
Coole
für
mich
beim
Anhören
jetzt,
im
Zeitalter,
wo
You
can
cut
and
paste,
tune
and
loop,
sample,
copy
and
quantise
Man
schneiden
und
einfügen,
stimmen
und
loopen,
sampeln,
kopieren
und
quantisieren
kann,
Is
how
simple
and
fun
these
tracks
sound
Ist,
wie
einfach
und
spaßig
diese
Tracks
klingen.
Your
first
studio
experience
is
Die
erste
Studioerfahrung
ist
Simply
a
wonderful
discovery
experience
Einfach
eine
wunderbare
Entdeckungserfahrung
For
a
would
be
singer
Für
einen
angehenden
Sänger.
I
was
a
nightclub
entertainer
and
a
product
of
Bourbon
Street
bars
Ich
war
ein
Nachtclub-Entertainer
und
ein
Produkt
der
Bars
der
Bourbon
Street.
Making
records
was
something
real
stars
did,
real
stars
played
Platten
machen
war
etwas,
das
echte
Stars
taten;
echte
Stars
spielten
On
the
radio
and
millions
of
people
heard
their
songs
Im
Radio
und
Millionen
von
Menschen
hörten
ihre
Lieder.
We
were
club
players,
copying
the
hits
that
were
popular
at
the
time
Wir
waren
Clubmusiker,
die
die
Hits
nachspielten,
die
damals
populär
waren.
I'd
never
set
foot
in
a
studio
up
until
the
time
I
set
foot
inside
Ich
hatte
noch
nie
einen
Fuß
in
ein
Studio
gesetzt,
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
als
ich
Product
Sound
Studios
Product
Sound
Studios
betrat.
I
did
have
a
Sony
reel
to
reel
machine
that
my
Ich
hatte
zwar
eine
Sony-Tonbandmaschine,
die
mein
Uncle
Bill
had
brought
me
back
from
Japan
Onkel
Bill
mir
aus
Japan
mitgebracht
hatte,
That
we
played
around
with
recording
our
rehearsals
Mit
der
wir
herumspielten,
um
unsere
Proben
aufzunehmen
And
some
of
our
shows
in
New
Orleans
but
that
was
it
Und
einige
unserer
Shows
in
New
Orleans,
aber
das
war's.
So
although
it
was
a
small
studio
in
a
small
town,
known
more
for
Obwohl
es
also
ein
kleines
Studio
in
einer
kleinen
Stadt
war,
eher
bekannt
für
Mardi
Gras
than
music
Mardi
Gras
als
für
Musik,
Product
Sound
was
still
a
studio
War
Product
Sound
immer
noch
ein
Studio.
Hell
they
even
recorded
on
new
tape
Verdammt,
sie
nahmen
sogar
auf
neuem
Band
auf,
In
boxes
sealed
in
plastic
wrappers
In
Kisten,
versiegelt
in
Plastikfolie,
That
had
never
been
opened
Die
noch
nie
geöffnet
worden
waren.
Luckily
in
years
up
the
road
the
Glücklicherweise
wurde
das
Studio
in
den
folgenden
Jahren
Studio
got
bigger
and
better
but
I
never
Größer
und
besser,
aber
ich
habe
nie
Have
forgotten
that
first
time
I
Vergessen,
wie
ich
das
erste
Mal
Stood
in
front
of
a
studio
mic
and
put
Vor
einem
Studiomikrofon
stand
und
mir
Headphones
on
mhy
ears
and
in
my
mind
I
was
on
the
way
Kopfhörer
auf
meine
Ohren
setzte,
und
in
Gedanken
war
ich
auf
dem
Weg,
To
becoming
a
recording
artist
Ein
Aufnahmekünstler
zu
werden.
And
I
did
not
care
how
long
and
how
hard
I
would
have
to
work
to
turn
Und
es
war
mir
egal,
wie
lange
und
wie
hart
ich
arbeiten
musste,
um
That
dream
into
reality,
from
the
moment
I
stepped
in
that
booth
Diesen
Traum
Wirklichkeit
werden
zu
lassen;
von
dem
Moment
an,
als
ich
diese
Kabine
betrat,
I
was
fully
committed
to
trying
for
the
brass
ring
War
ich
fest
entschlossen,
nach
dem
Messingring
zu
greifen
On
the
merry-go-round
I
had
chosen
to
ride
for
life
Auf
dem
Karussell,
das
ich
gewählt
hatte,
mein
Leben
lang
zu
fahren.
Here
is
another
song
from
the
Mobile
Hier
ist
ein
weiteres
Lied
aus
den
Mobile
Sessions,
I
can't
be
your
hero
today
Sessions:
„Ich
kann
heute
nicht
dein
Held
sein“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.