Jimmy Cliff - No Woman, No Cry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jimmy Cliff - No Woman, No Cry




No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь.
No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь.
No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь.
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.
'Cause - 'cause - 'cause I remember when a we used to sit
Потому что ... потому что ... потому что я помню, когда мы сидели.
In a government yard in Trenchtown,
Во дворе правительства в Тренчтауне.
Oba - obaserving the 'ypocrites - yeah! -
Oba-obaserving ' ypocrites-да! -
Mingle with the good people we meet, yeah!
Тусоваться с хорошими людьми, которых мы встречаем, да!
Good friends we have, oh, good friends we have lost
У нас есть хорошие друзья, о, хорошие друзья, которых мы потеряли.
Along the way, yeah!
По пути, да!
In this great future, you can't forget your past;
В этом великом будущем ты не сможешь забыть свое прошлое.
So dry your tears, I seh. Yeah!
Так вытри слезы, я вижу. да!
No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь.
No, woman, no cry. Eh, yeah!
Нет, женщина, не плачь. да, да!
A little darlin', don't shed no tears:
Дорогая, не проливай слез.
No, woman, no cry. Eh!
Нет, женщина, не плачь.
Said - said - said I remember when we used to sit
Сказал-сказал-сказал, помню, когда мы сидели.
In the government yard in Trenchtown, yeah!
Во дворе правительства в Тренчтауне, да!
And then Georgie would make the fire lights,
А потом Джорджи зажжет огонь.
I seh, logwood burnin' through the nights, yeah!
Я вижу, что логвуд прожигает ночи напролет, да!
Then we would cook cornmeal porridge, say,
Тогда мы бы приготовили кукурузную кашу, скажем,
Of which I'll share with you, yeah!
Которой я поделюсь с тобой, да!
My feet is my only carriage
Мои ноги-моя единственная карета.
And so I've got to push on through.
И поэтому я должен пройти через это.
Oh, while I'm gone,
О, пока меня нет...
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right, yeah!
Все будет хорошо, да!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right-a!
Все будет хорошо-а!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right, yeah!
Все будет хорошо, да!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
So no, woman, no cry;
Так что нет, женщина, не плачь.
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.
I seh, O little - O little darlin', don't shed no tears;
Я вижу, о, маленькая, милая, не проливай слез.
No, woman, no cry, eh.
Нет, женщина, не плачь, ага.
No, woman - no, woman - no, woman, no cry;
Нет, женщина-нет, женщина-нет, женщина, не плачь.
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.
One more time I got to say:
Еще раз я должен сказать:
O little - little darlin', please don't shed no tears;
О, малышка, дорогая, пожалуйста, не проливай слез.
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.





Авторы: JIMMY CLIFF, HELMET WOLFGRUEBER, KLAUS BIEDERMANN, PAULY PFAB, ARNOLD JARVIS, MELISSA BELL, PAPA LINLEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.