Jimmy Davis - This is England - перевод текста песни на немецкий

This is England - Jimmy Davisперевод на немецкий




This is England
Das ist England
Welcome to England, sit down have a cuppa
Willkommen in England, setz dich und trink eine Tasse Tee
Fresh from the chippy let me grab the bread and butter
Frisch aus der Frittenbude, lass mich Brot und Butter holen
See for some it's about 'blingin' and big money
Siehst du, für manche geht es um 'Bling' und großes Geld
But for me it's tea drinkin and chip buttys
Aber für mich geht es um Teetrinken und Fritten-Buttys
Lookin for fit honeys, and they're fit buddies
Auf der Suche nach heißen Mädels und deren heißen Freundinnen
Hit the town, clatter pints, eat mint curries
In die Stadt gehen, Pints kippen, scharfe Currys essen
When necessary sit and study
Wenn nötig, sitzen und lernen
And we graft hard mate day and night like kid cudi
Und wir schuften hart, Kumpel, Tag und Nacht wie Kid Cudi
Our culture is ultra
Unsere Kultur ist extrem
Many have a close relationship with scully like mulder
Viele haben eine enge Beziehung zu Scully wie Mulder
Some are a little too friendly with Charlie
Manche sind etwas zu freundlich mit Charlie
Relying on his presence depending on him to party
Verlassen sich auf seine Anwesenheit, sind von ihm abhängig, um zu feiern
So we're bingeing while the world's cringing
Also saufen wir, während die Welt zusammenzuckt
And tabloid camera's are constantly infringing
Und die Kameras der Boulevardzeitungen ständig eindringen
On the privacy of what they call celebrities
In die Privatsphäre von denen, die sie Prominente nennen
They're courting the fame but then the media are their enemies
Sie buhlen um Ruhm, aber dann sind die Medien ihre Feinde
This is England, home of the English
Das ist England, Heimat der Engländer
Party hard and we drink like big fish
Feiern hart und wir trinken wie die großen Fische
Out on the lash all night binges
Die ganze Nacht durchzecht
Council estate dreams from rags to riches
Sozialwohnungsträume vom Tellerwäscher zum Millionär
It's the UK, where the tunes play
Es ist das Vereinigte Königreich, wo die Musik spielt
All night til the sunrise of a new day
Die ganze Nacht bis zum Sonnenaufgang eines neuen Tages
Many are followers do what the crew say
Viele sind Mitläufer, tun, was die Crew sagt
Jimmy sees things crystal clear like bluray
Jimmy sieht die Dinge kristallklar wie Blu-ray
The country where landing on the moon is eclipsed
Das Land, in dem die Mondlandung in den Schatten gestellt wird
By the world cup win mate in sixty six
Vom WM-Sieg, Kumpel, im Jahr sechsundsechzig
Bobby Charlton, Bobby Moore, Geoff Hurst
Bobby Charlton, Bobby Moore, Geoff Hurst
Crowd are on the pitch, iconic red shirts
Die Menge ist auf dem Platz, ikonische rote Trikots
And we're dead certs one day to lift it again
Und wir sind todsicher, dass wir ihn eines Tages wieder gewinnen
Can't believe we didn't win it with Sven
Kann nicht glauben, dass wir ihn nicht mit Sven gewonnen haben
But we've got the best football on the planet
Aber wir haben den besten Fußball der Welt
Right on our doorstep bruv this is bloody magic
Direkt vor unserer Haustür, das ist verdammt magisch
Typified by the three lions
Versinnbildlicht durch die drei Löwen
And the bulldog spirit we never give up we keep trying
Und den Bulldoggengeist, wir geben nie auf, wir versuchen es weiter
Home to the Stones, Coldplay, Oasis
Heimat der Stones, Coldplay, Oasis
Where the St George's was marred by racists
Wo das St. George's Kreuz von Rassisten beschmutzt wurde
We've had punks, skinheads, mods and rockers
Wir hatten Punks, Skinheads, Mods und Rocker
Doc martens, parkers, denims and dockers
Doc Martens, Parkas, Jeans und Dockers
New romantics, rudeboys, ravers, geezas
New Romantics, Rudeboys, Raver, Geezas
But now everyone just wants to be famous!!!
Aber jetzt will jeder nur noch berühmt sein!!!
This is England, home of the English
Das ist England, Heimat der Engländer
Party hard and we drink like big fish
Feiern hart und wir trinken wie die großen Fische
Out on the lash all night binges
Die ganze Nacht durchzecht
Council estate dreams from rags to riches
Sozialwohnungsträume vom Tellerwäscher zum Millionär
It's the UK, where the tunes play
Es ist das Vereinigte Königreich, wo die Musik spielt
All night til the sunrise of a new day
Die ganze Nacht bis zum Sonnenaufgang eines neuen Tages
Many are followers do what the crew say
Viele sind Mitläufer, tun, was die Crew sagt
Jimmy sees things crystal clear like bluray
Jimmy sieht die Dinge kristallklar wie Blu-ray
This is where we're from
Da kommen wir her
People this is England
Leute, das ist England
This is where we're from
Da kommen wir her
People this is England
Leute, das ist England
Very selective of what we drink
Sehr wählerisch bei dem, was wir trinken
Either it's get the pints in or I'll have a mug of twinings
Entweder holen wir uns Pints oder ich nehme eine Tasse Twinings
PG Tips, Yorkshire, Tetley
PG Tips, Yorkshire, Tetley
It's all about the rola cola forget pepsi
Es geht nur um Rola Cola, vergiss Pepsi
The school playground, is like a fashion show
Der Schulhof ist wie eine Modenschau
Being the poor kid hits like a hammer blow
Das arme Kind zu sein, trifft einen wie ein Hammerschlag
And if you're running your mouth you better back it
Und wenn du dein Maul aufreißt, solltest du auch was dahinter haben
Cos it's if you think you're hard enough
Denn es heißt, wenn du denkst, du bist hart genug
Then geeza come and have a go
Dann, mein Lieber, komm und versuch's doch
Kids write rhymes, talk about knife crime
Kinder schreiben Reime, reden über Messerkriminalität
And how every minute of the day is getting high time
Und wie jede Minute des Tages zur 'High Time' wird
Teenage birds, babies their 'fav' word
Teenager-Mädels, Babys, ihr Lieblingswort
Til they gave birth, all of a sudden they ain't heard
Bis sie entbunden haben, plötzlich haben sie nichts mehr gehört
From the father, doesn't really wanna know the infant
Vom Vater, der das Kind nicht wirklich kennen will
Another potential British delinquent
Ein weiterer potenzieller britischer Straftäter
Growing up on the estate mate,
Wächst in der Siedlung auf, Kumpel,
So sad, no dad, candidates for nick when they go mad
So traurig, kein Vater, Kandidaten für den Knast, wenn sie durchdrehen
This is England, home of the English
Das ist England, Heimat der Engländer
Party hard and we drink like big fish
Feiern hart und wir trinken wie die großen Fische
Out on the lash all night binges
Die ganze Nacht durchzecht
Council estate dreams from rags to riches
Sozialwohnungsträume vom Tellerwäscher zum Millionär
It's the UK, where the tunes play
Es ist das Vereinigte Königreich, wo die Musik spielt
All night til the sunrise of a new day
Die ganze Nacht bis zum Sonnenaufgang eines neuen Tages
Many are followers do what the crew say
Viele sind Mitläufer, tun, was die Crew sagt
Jimmy sees things crystal clear like bluray
Jimmy sieht die Dinge kristallklar wie Blu-ray





Авторы: James Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.