Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
morning
at
the
mine
you
could
see
him
arrive
Jeden
Morgen
an
der
Mine
konnte
man
ihn
ankommen
sehen
He
stood
six
foot
six
and
weighed
two
forty
five
Er
war
sechs
Fuß
sechs
groß
und
wog
zweihundertfünfundvierzig
Pfund
Kinda
broad
at
the
shoulder
and
narrow
at
the
hip
Ziemlich
breit
in
den
Schultern
und
schmal
an
der
Hüfte
And
everybody
knew
you
didn't
give
no
lip
to
Big
John
Und
jeder
wusste,
man
legte
sich
nicht
mit
Big
John
an
Big
John,
Big
John
Big
John,
Big
John
Big
Bad
John
Big
Bad
John
Nobody
seemed
to
know
where
John
called
home
Niemand
schien
zu
wissen,
wo
John
zu
Hause
war
He
just
drifted
into
town
and
stayed
all
alone
Er
trieb
einfach
in
die
Stadt
und
blieb
ganz
allein
Didn't
say
much,
kinda
quiet
and
shy
Sagte
nicht
viel,
ziemlich
ruhig
und
schüchtern
But
if
you
spoke
at
all
you'd
just
say
hi
to
Big
John
Aber
wenn
man
überhaupt
sprach,
sagte
man
nur
Hallo
zu
Big
John
Somebody
said
he
came
from
New
Orleans
Jemand
sagte,
er
käme
aus
New
Orleans
Where
he
got
in
a
fight
over
a
cajun
queen
Wo
er
wegen
einer
Cajun-Königin
in
eine
Schlägerei
geriet
And
a
crashing
blow
from
a
huge
right
hand
Und
ein
krachender
Schlag
von
einer
riesigen
rechten
Hand
Sent
a
Louisiana
fellow
to
the
promised
land,
Big
John
Schickte
einen
Kerl
aus
Louisiana
ins
gelobte
Land,
Big
John
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
Then
came
the
day
at
the
bottom
of
the
mine
Dann
kam
der
Tag
am
Grund
der
Mine
When
a
timber
cracked
and
men
started
crying
Als
ein
Stützbalken
brach
und
Männer
zu
weinen
begannen
The
miners
were
praying
and
hearts
beat
fast
Die
Bergleute
beteten
und
die
Herzen
schlugen
schnell
Everybody
thought
they
did
breathed
their
last,
cept
John
Jeder
dachte,
er
hätte
seinen
letzten
Atemzug
getan,
außer
John
Through
the
dust
and
the
smoke
of
this
man
made
hell
Durch
den
Staub
und
den
Rauch
dieser
menschengemachten
Hölle
Walked
a
giant
of
a
man
that
the
miners
knew
well
Ging
ein
Riese
von
einem
Mann,
den
die
Bergleute
gut
kannten
Grabbed
a
sagging
timber,
gave
out
with
a
groan
Packte
einen
durchhängenden
Balken,
stieß
ein
Stöhnen
aus
And
like
a
giant
oak
tree,
just
stood
there
alone,
Big
John
Und
wie
eine
riesige
Eiche
stand
er
einfach
da,
allein,
Big
John
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
With
all
his
strength
gave
a
mighty
shove
Mit
all
seiner
Kraft
gab
er
einen
mächtigen
Stoß
Then
a
miner
yelled
out
there's
a
light
up
above
Dann
schrie
ein
Bergmann,
da
oben
ist
ein
Licht
Twenty
men
scrambeld
from
a
would
be
grave
Zwanzig
Männer
kletterten
aus
einem
Beinahe-Grab
And
now
there's
only
one
left
down
there
to
save,
Big
John
Und
jetzt
ist
nur
noch
einer
da
unten
zu
retten,
Big
John
With
jacks
and
timbers
they
started
back
down
Mit
Hebern
und
Balken
machten
sie
sich
wieder
auf
den
Weg
nach
unten
Then
came
that
rumble
way
down
in
the
ground
Dann
kam
dieses
Grollen
tief
unten
im
Boden
When
the
smoke
and
gas
belched
out
of
that
mine
Als
der
Rauch
und
das
Gas
aus
dieser
Mine
quollen
Everybody
knew
it
was
the
end
of
the
line
for
Big
John
Jeder
wusste,
das
war
das
Ende
für
Big
John
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
Now
they
never
reopened
that
worthless
pit
Nun,
sie
haben
diese
wertlose
Grube
nie
wieder
geöffnet
They
just
placed
a
marble
stand
in
front
of
it
Sie
stellten
nur
eine
Marmor-Gedenktafel
davor
auf
These
few
words
are
written
on
that
stand
Diese
wenigen
Worte
stehen
auf
dieser
Tafel
geschrieben
At
the
bottom
of
this
mine
lies
a
big,
big
man
Am
Grund
dieser
Mine
liegt
ein
großer,
großer
Mann
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
Big
John,
Big
John,
Big
Bad
John
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אסנר עוזי, פלד חנן, Dean,jimmy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.