Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freight Train Blues
Güterzug-Blues
I
was
born
in
Dixie
in
a
boomer
shack
Ich
wurde
in
Dixie
in
einer
Bahnarbeiterhütte
geboren
Just
a
little
shanty
by
the
railroad
track
Nur
eine
kleine
Hütte
am
Bahngleis
The
humming
of
the
drivers
was
my
lullaby
Das
Summen
der
Antriebsräder
war
mein
Wiegenlied
And
a
freight
train
whistle
taught
me
how
to
cry
Und
eine
Güterzugpfeife
lehrte
mich
zu
weinen
I
got
the
freight
train
blues
lawdy
lawdy
lawdy
Ich
hab'
den
Güterzug-Blues,
oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
Got
them
in
the
bottom
of
my
ramblin'
shoes
Hab
ihn
tief
in
meinen
Wanderstiefeln
And
when
the
whistle
blows
I
gotta
go
Und
wenn
die
Pfeife
bläst,
muss
ich
los
Oh
lawdy
I
guess
I'm
never
gonna
lose
the
freight
train
blues
Oh
Herr,
ich
schätze,
ich
werd'
den
Güterzug-Blues
nie
los
[ Guitar
- fiddle
- steel
]
[ Gitarre
- Fiddle
- Steel-Gitarre
]
Now
my
pappy
was
a
fireman
and
my
mammy
dear
Nun,
mein
Vati
war
Heizer
und
meine
liebe
Mutti
Was
the
only
daughter
of
an
engineer
War
die
einzige
Tochter
eines
Lokführers
My
sweetie
is
a
brakeman
and
it
ain't
no
joke
Meine
Süße
ist
Bremserin,
und
das
ist
kein
Scherz
It's
a
shame
the
way
she
keeps
a
good
man
broke
Es
ist
'ne
Schande,
wie
sie
einen
guten
Mann
pleite
hält
I
got
the
freight
train
blues...
Ich
hab'
den
Güterzug-Blues...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Dean, J Lynne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.