Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Go Huntin' with You Jake (But I'll Go Chasin' Wimmin)
Ich geh nicht mit dir jagen, Jake (Aber ich geh Weiber jagen)
(Stuart
Hamblen)
(Stuart
Hamblen)
Oh
it's
springtime
in
the
mountains
and
I'm
full
of
mountain
dew
Oh,
es
ist
Frühling
in
den
Bergen
und
ich
bin
voll
mit
Mondschein
Can't
even
read
my
catalog
like
I
used
to
do
Kann
nicht
mal
meinen
Katalog
lesen,
wie
ich
es
früher
tat
I'm
a
sittin'
in
that
little
shed
that's
right
back
off
the
house
Ich
sitz'
in
dem
kleinen
Schuppen,
direkt
hinterm
Haus
Here
comes
ol'
Jake
with
all
the
hounds
but
he's
gonna
hear
me
shout.
Da
kommt
der
alte
Jake
mit
all
den
Hunden,
aber
er
wird
mich
schreien
hören.
I
won't
go
huntin'
with
you
Jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'
Ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen
So
put
them
hounds
back
in
the
pen
and
quit
your
silly
grinnin'
Also
sperr
die
Hunde
zurück
in
den
Zwinger
und
hör
auf
mit
deinem
dummen
Grinsen
Well,
the
moon
is
bright
and
I'm
half
tight
my
life
is
just
beginnin'
Nun,
der
Mond
ist
hell
und
ich
bin
halb
dicht,
mein
Leben
fängt
gerade
erst
an
I
won't
go
huntin'
with
you
jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'.
Ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen.
Let's
go
down
to
the
meetin'
house
and
wait
till
they
start
home
Lass
uns
runter
zum
Gemeindehaus
gehen
und
warten,
bis
sie
nach
Hause
gehen
Them
gals
that
live
on
Possum
Creek
will
always
leave
alone
Die
Mädels,
die
am
Possum
Creek
wohnen,
gehen
immer
allein
We'll
run
'em
down
the
corn
row
them
sassy
little
misses
Wir
jagen
sie
durch
die
Maisreihe,
diese
frechen
kleinen
Mädels
We'll
scare
them
pretty
gals
to
death
we'll
stop
and
blow
'em
kisses.
Wir
erschrecken
die
hübschen
Mädels
zu
Tode,
wir
halten
an
und
werfen
ihnen
Küsse
zu.
Well,
I
won't
go
huntin'
with
you
Jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'
Nun,
ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen
So
put
them
hounds
back
in
the
pen
and
quit
your
silly
grinnin'
Also
sperr
die
Hunde
zurück
in
den
Zwinger
und
hör
auf
mit
deinem
dummen
Grinsen
Well,
the
moon
is
bright
and
I'm
half
tight
my
life
is
just
beginnin'
Nun,
der
Mond
ist
hell
und
ich
bin
halb
dicht,
mein
Leben
fängt
gerade
erst
an
I
won't
go
huntin'
with
you
jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'.
Ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Now
wash
your
face
and
comb
your
hair
cause
it's
darn
near
time
to
start
Jetzt
wasch
dein
Gesicht
und
kämm
dein
Haar,
denn
es
ist
verdammt
nochmal
Zeit
anzufangen
But
let
me
tell
you
fore
you
go
there's
no
one
that's
got
my
heart
Aber
lass
dir
sagen,
bevor
du
gehst,
mein
Herz
gehört
(noch)
keiner
Bestimmten
Don't
chase
that
gal
with
the
yellow
hair
and
wearin'
dress
of
green
Jag
nicht
dem
Mädel
mit
den
gelben
Haaren
nach,
die
ein
grünes
Kleid
trägt
Well,
that
little
gal
belongs
to
me
I
know
she's
past
sixteen.
Nun,
das
kleine
Mädel
gehört
mir,
ich
weiß,
sie
ist
über
sechzehn.
Oh,
I
won't
go
huntin'
with
you
Jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'
Oh,
ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen
So
put
them
hounds
back
in
the
pen
and
quit
your
silly
grinnin'
Also
sperr
die
Hunde
zurück
in
den
Zwinger
und
hör
auf
mit
deinem
dummen
Grinsen
Well,
the
moon
is
bright
and
I'm
half
tight
my
life
is
just
beginnin'
Nun,
der
Mond
ist
hell
und
ich
bin
halb
dicht,
mein
Leben
fängt
gerade
erst
an
I
won't
go
huntin'
with
you
jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'.
Ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen.
Now
I
was
headin'
for
the
general
store
when
a
silly
thing
I've
seen
Nun,
ich
war
auf
dem
Weg
zum
Gemischtwarenladen,
als
ich
was
Komisches
sah
They
make
'em
in
the
city
it's
called
a
magazine
Die
machen
die
in
der
Stadt,
es
heißt
Magazin
I
turned
to
page
32
and
look
at
what
I
found
Ich
blätterte
zu
Seite
32
und
schau,
was
ich
fand
Them
gals
wear
clothes
that
we
ain't
seen
beneath
them
gigham
gowns.
Die
Mädels
dort
tragen
Kleidung,
die
wir
unter
diesen
Baumwollkleidern
noch
nicht
gesehen
haben.
Oh,
I
won't
go
huntin'
with
you
Jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'
Oh,
ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen
So
put
them
hounds
back
in
the
pen
and
quit
your
silly
grinnin'
Also
sperr
die
Hunde
zurück
in
den
Zwinger
und
hör
auf
mit
deinem
dummen
Grinsen
Well,
the
moon
is
bright
and
I'm
half
tight
my
life
is
just
beginnin'
Nun,
der
Mond
ist
hell
und
ich
bin
halb
dicht,
mein
Leben
fängt
gerade
erst
an
I
won't
go
huntin'
with
you
jake
but
I'll
go
chasin'
wimmin'...
Ich
geh
nicht
mit
dir
jagen,
Jake,
aber
ich
geh
Weiber
jagen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Hamblen, Consoctares Coldthorpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.