Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaning on the Everlasting Arms - Remastered
Опираясь на вечные руки - ремастеринг
What
a
fellowship,
what
a
joy
divine,
Какое
это
братство,
какая
божественная
радость,
Leaning
on
the
everlasting
arms;
Опираясь
на
вечные
руки;
What
a
blessedness,
what
a
peace
is
mine,
Какое
это
блаженство,
какой
это
мой
мир,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Leaning,
leaning,
Опираясь,
опираясь,
Safe
and
secure
from
all
alarms;
В
безопасности
и
защите
от
всех
тревог;
Leaning,
leaning,
Опираясь,
опираясь,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Oh,
how
sweet
to
walk
in
this
pilgrim
way,
О,
как
сладко
идти
этим
путем
паломника,
Leaning
on
the
everlasting
arms;
Опираясь
на
вечные
руки;
Oh,
how
bright
the
path
grows
from
day
to
day,
О,
как
светлеет
путь
день
ото
дня,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Leaning,
leaning,
Опираясь,
опираясь,
Safe
and
secure
from
all
alarms;
В
безопасности
и
защите
от
всех
тревог;
Leaning,
leaning,
Опираясь,
опираясь,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
What
have
I
to
dread,
what
have
I
to
fear,
Чего
мне
бояться,
чего
мне
страшиться,
Leaning
on
the
everlasting
arms;
Опираясь
на
вечные
руки;
I
have
blessed
peace
with
my
Lord
so
near,
У
меня
есть
благословенный
мир
с
моим
Господом
так
близко,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Leaning,
leaning,
Опираясь,
опираясь,
Safe
and
secure
from
all
alarms;
В
безопасности
и
защите
от
всех
тревог;
Leaning,
leaning,
Опираясь,
опираясь,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoffman, Raney, Showalter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.