Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Black Book
Kleines Schwarzes Buch
Well,
my
pretty
baby
just
left
me
this
mornin'
Nun,
meine
hübsche
Kleine
hat
mich
heute
Morgen
verlassen
Said
she
didn't
wanna
see
me
no
more
Sagte,
sie
wolle
mich
nicht
mehr
sehen
Told
me
not
to
call
her
on
the
telephone
Sagte
mir,
ich
solle
sie
nicht
anrufen
And
never
come
a-knockin'
on
her
door
Und
niemals
an
ihre
Tür
klopfen
Well,
I
fumed
and
I
fussed,
and
I
might
have
cried
a
little
Nun,
ich
schäumte
und
machte
viel
Lärm,
und
vielleicht
habe
ich
ein
wenig
geweint
My
head
went
a-spinnin'
around
Mein
Kopf
drehte
sich
im
Kreis
But
with
a
little
bit
of
luck,
and
my
little
black
book
Aber
mit
ein
bisschen
Glück
und
meinem
kleinen
schwarzen
Buch
I'll
have
another'n
before
the
sun
goes
down
Habe
ich
eine
andere,
bevor
die
Sonne
untergeht
What
my
baby
didn't
know
was
the
same
thing
happened
Was
meine
Kleine
nicht
wusste,
war,
dass
dasselbe
passierte
Not
once,
but
a
half
a
dozen
times
Nicht
einmal,
sondern
ein
halbes
Dutzend
Mal
And
she
didn't
realize
that
with
a
telephone
call
Und
sie
begriff
nicht,
dass
mit
einem
Anruf
I'd
have
another
fickle
chicken
on
the
line
Ich
ein
anderes
wankelmütiges
Hühnchen
an
der
Strippe
hätte
But
every
time
I
leave
I
do
my
best
to
play
the
part
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
tue
ich
mein
Bestes,
die
Rolle
zu
spielen
Of
the
lovesick,
heartbroke
clown
Des
liebeskranken
Clowns
mit
gebrochenem
Herzen
But
with
a
little
bit
of
luck,
and
my
little
black
book
Aber
mit
ein
bisschen
Glück
und
meinem
kleinen
schwarzen
Buch
I'll
have
another'n
before
the
sun
goes
down
Habe
ich
eine
andere,
bevor
die
Sonne
untergeht
Now
I
haven't
got
a
thing
against
a
pretty
little
woman
Nun,
ich
habe
nichts
gegen
eine
hübsche
kleine
Frau
Like
her
walk
and
her
talk
and
her
smile
Mag
ihren
Gang
und
ihr
Reden
und
ihr
Lächeln
I've
been
likin'
pretty
girls
since
I
found
they
wasn't
boys
Ich
mag
hübsche
Mädchen,
seit
ich
herausfand,
dass
sie
keine
Jungs
sind
And
let
me
tell
ya
buddy,
that's
been
quite
a
while
Und
lass
dir
sagen,
Kumpel,
das
ist
schon
eine
ganze
Weile
her
I
like
the
huggin'
and
the
squeezin'
and
the
kissin'
and
the
teasin'
Ich
mag
das
Umarmen
und
das
Drücken
und
das
Küssen
und
das
Necken
But
don't
you
let
'em
push
me
around
Aber
sie
sollen
mich
nicht
herumschubsen
'Cause
with
a
little
bit
of
luck,
and
my
little
black
book
Denn
mit
ein
bisschen
Glück
und
meinem
kleinen
schwarzen
Buch
I'll
have
another'n
before
the
sun
goes
down
Habe
ich
eine
andere,
bevor
die
Sonne
untergeht
Now
that
little
girl's
out
a-tellin'
everybody
Jetzt
erzählt
dieses
kleine
Mädchen
überall
herum
How
she
made
a
big
fool
out
of
me
Wie
sie
mich
zum
großen
Narren
gemacht
hat
But
while
I'm
out
tonight
a-rompin'
and
a-stompin'
Aber
während
ich
heute
Abend
ausgehe
und
feiere
She'll
be
watchin'
Dr.
Casey
on
TV
Wird
sie
Dr.
Casey
im
Fernsehen
schauen
So
girls,
let
me
tell
ya,
better
do
a
little
thinkin'
Also
Mädels,
lasst
es
euch
sagen,
denkt
lieber
ein
bisschen
nach
'Fore
you
tell
your
lovin'
man
to
leave
town
Bevor
ihr
eurem
liebenden
Mann
sagt,
er
soll
die
Stadt
verlassen
'Cause
with
a
little
bit
of
luck,
and
a
little
black
book
Denn
mit
ein
bisschen
Glück
und
einem
kleinen
schwarzen
Buch
He'll
get
another'n
before
the
sun
goes
down
Bekommt
er
eine
andere,
bevor
die
Sonne
untergeht
'Cause
with
a
little
bit
of
luck,
and
a
little
black
book
Denn
mit
ein
bisschen
Glück
und
einem
kleinen
schwarzen
Buch
He'll
get
another'n
before
the
sun
goes
down
Bekommt
er
eine
andere,
bevor
die
Sonne
untergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne P. Walker, Webb Pierce, Polly B. Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.