Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oklahoma Bill
Oklahoma Bill
The
General
just
gave
me
a
medal
oh
I'm
a
sight
for
mom
to
see
Der
General
hat
mir
gerade
eine
Medaille
verliehen,
oh,
ich
bin
ein
Anblick,
den
Mama
sehen
sollte
But
when
the
news
gets
round
that
I
ain't
got
ole
Bill
Aber
wenn
die
Nachricht
die
Runde
macht,
dass
ich
den
alten
Bill
nicht
mehr
habe
Some
kids
gonna
think
a
whole
lot
less
of
me
Werden
manche
Kinder
viel
weniger
von
mir
halten
You
see
she
gave
me
that
puppy
and
said
he'd
protect
me
through
the
night
Siehst
du,
sie
gab
mir
diesen
Welpen
und
sagte,
er
würde
mich
durch
die
Nacht
beschützen
And
if
I
got
hurt
he'd
go
for
help
or
he'd
back
me
up
in
a
fight
Und
wenn
ich
verletzt
würde,
würde
er
Hilfe
holen
oder
mir
im
Kampf
beistehen
He
growed
all
the
while
I
was
trainin'
forget
him
I
never
will
Er
wuchs
die
ganze
Zeit,
während
ich
trainierte,
ihn
vergessen
werde
ich
nie
'Cause
you'd
never
see
me
with
right
at
my
heels
was
Oklahoma
Bill
Denn
man
sah
mich
nie,
ohne
dass
direkt
an
meinen
Fersen
Oklahoma
Bill
war
We
hit
a
long
ridge
one
sunup
and
it
seemed
like
death
held
all
the
cards
Wir
erreichten
einen
langen
Bergrücken
bei
Sonnenaufgang,
und
es
schien,
als
hielte
der
Tod
alle
Karten
'Cause
we
payed
and
payed
with
lives
of
men
for
every
hard
fought
yard
Denn
wir
zahlten
und
zahlten
mit
Männerleben
für
jeden
hart
erkämpften
Meter
When
finally
we
drove
up
to
the
top
there
wasn't
nothin'
but
death
behind
Als
wir
endlich
nach
oben
vorstießen,
war
hinter
uns
nichts
als
Tod
And
as
we
all
dug
in
we
all
thanked
God
though
we
numbered
only
nine
Und
als
wir
uns
alle
eingruben,
dankten
wir
alle
Gott,
obwohl
wir
nur
noch
neun
waren
And
as
the
snipers
switched
their
guns
as
darkness
closed
that
hill
Und
als
die
Scharfschützen
ihre
Gewehre
wechselten,
als
die
Dunkelheit
über
den
Hügel
hereinbrach
My
soul
companion
in
the
night
was
Oklahoma
Bill
Mein
Seelengefährte
in
der
Nacht
war
Oklahoma
Bill
There's
no
glory
in
a
battle
once
you've
seen
its
awful
cost
Es
gibt
keinen
Ruhm
in
einer
Schlacht,
wenn
man
erst
ihre
schrecklichen
Kosten
gesehen
hat
But
there's
glory
in
the
knowledge
that
your
flag
is
never
lost
Aber
es
gibt
Ruhm
im
Wissen,
dass
deine
Flagge
niemals
verloren
ist
And
yet
in
the
stillness
of
the
nightime
and
all
alone
you
hold
a
post
Und
doch,
in
der
Stille
der
Nachtzeit
und
ganz
allein
hältst
du
einen
Posten
You
start
cryin'
like
a
baby
sittin'
there
with
all
the
ghosts
Fängst
du
an
zu
weinen
wie
ein
Baby,
dort
sitzend
mit
all
den
Geistern
You
feel
your
buddies
are
pattin'
your
back
though
their
guns're
silent
and
still
Du
spürst,
wie
deine
Kameraden
dir
auf
die
Schulter
klopfen,
obwohl
ihre
Gewehre
schweigen
und
still
sind
It's
only
a
dog
tryin'
to
love
you
my
Oklahoma
Bill
Es
ist
nur
ein
Hund,
der
versucht,
dich
zu
lieben,
mein
Oklahoma
Bill
I
gave
my
note
to
the
Colonel
and
I
bound
a
shattered
leg
Ich
gab
Bill
meine
Nachricht
für
den
Colonel
und
verband
ein
zerschmettertes
Bein
And
I
said
Bill
we're
sure
in
trouble
he
never
whimpered
or
begged
Und
ich
sagte:
Bill,
wir
stecken
sicher
in
Schwierigkeiten.
Er
wimmerte
nie
oder
bettelte
I
could
tell
he
hated
to
leave
me
I
was
the
only
God
he
ever
knew
Ich
konnte
sehen,
dass
er
es
hasste,
mich
zu
verlassen;
ich
war
der
einzige
Gott,
den
er
je
kannte
But
quick
as
a
flash
he
took
of
through
the
night
like
a
fightin'
marine
would
do
Aber
blitzschnell
zog
er
los
durch
die
Nacht,
wie
es
ein
kämpfender
Marineinfanterist
tun
würde
I
kept
firin'
till
help
finally
came
it
was
him
though
that
saved
that
hill
Ich
feuerte
weiter,
bis
endlich
Hilfe
kam;
er
war
es
jedoch,
der
diesen
Hügel
rettete
A
dyin'
dog
had
got
through
the
lines
my
Oklahoma
Bill
Ein
sterbender
Hund
hatte
die
Linien
durchbrochen,
mein
Oklahoma
Bill
That
little
ol'
kid
will
always
wonder
what
happened
to
her
dog
Dieses
kleine
Mädchen
wird
sich
immer
fragen,
was
mit
ihrem
Hund
passiert
ist
But
she'll
find
out
on
Judgement
Day
when
she
sees
the
big
Skipper's
log
Aber
sie
wird
es
am
Jüngsten
Tag
herausfinden,
wenn
sie
das
Logbuch
des
großen
Skippers
sieht
We'll
all
walk
in
and
bugles'll
blow
and
we'll
stand
our
last
revue
Wir
werden
alle
einmarschieren,
die
Signalhörner
werden
blasen,
und
wir
werden
unsere
letzte
Parade
abhalten
And
men
who've
died
for
men
on
earth
will
get
their
heavenly
dues
Und
Männer,
die
auf
Erden
für
Männer
gestorben
sind,
werden
ihren
himmlischen
Lohn
erhalten
And
if
all
brave
hearts
are
there
that
day
I'll
get
my
greatest
thrill
Und
wenn
an
diesem
Tag
alle
tapferen
Herzen
dort
sind,
werde
ich
meine
größte
Freude
erleben
When
I
hang
this
medal
around
the
neck
of
Oklahoma
Bill
Wenn
ich
diese
Medaille
um
den
Hals
von
Oklahoma
Bill
hänge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Hamblen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.