Jimmy Dean - Steel Men - перевод текста песни на немецкий

Steel Men - Jimmy Deanперевод на немецкий




Steel Men
Stahlmänner
Steel men, hey
Stahlmänner, hey
Working on a bridge of steel
Arbeiten an einer Brücke aus Stahl
Working on a bridge of steel
Arbeiten an einer Brücke aus Stahl
Out on the rocky western coast
Draußen an der felsigen Westküste
Of Vancouver by the sea
Von Vancouver am Meer
At a place that's
An einem Ort, der
Known as Second Narrows
Bekannt ist als Second Narrows
They were building a bridge of steel
Bauten sie eine Brücke aus Stahl
Well, they hammered
Nun, sie hämmerten
And they cut and they riveted
Und sie schnitten und sie nieteten
And the welding torches were bright
Und die Schweißbrenner waren hell
Making a strap on a river's back
Machten ein Band über den Rücken eines Flusses
When upon one fatal night
Als in einer verhängnisvollen Nacht
(CHORUS)
(CHOR)
Steel men, hey
Stahlmänner, hey
Working on a bridge
Arbeiten an einer Brücke
To cross that water
Um dieses Wasser zu überqueren
Steel men, ho
Stahlmänner, ho
Working on a bridge of steel
Arbeiten an einer Brücke aus Stahl
Well, it happened on
Nun, es geschah am
The eighteenth day of June
Achtzehnten Tag im Juni
Back in nineteen fifty plus eight
Damals neunzehnhundertachtundfünfzig
People were fishing from the shore
Leute fischten vom Ufer aus
The day was getting late
Der Tag neigte sich dem Ende zu
Now the wind was
Nun zog der Wind
Tugging at the maple trees
Zerrte an den Ahornbäumen
But a steel man knows no fear
Aber ein Stahlmann kennt keine Furcht
If somebody wanted
Wenn jemand gewollt hätte
To bridge the Pacific
Den Pazifik zu überbrücken
Well, a steel man would be there
Nun, ein Stahlmann wäre da gewesen
(CHORUS)
(CHOR)
Well, all of a sudden
Nun, ganz plötzlich
Now, the wind picked up
Frischte der Wind auf
And it blew as hard as it could
Und er blies so stark er konnte
And that steel bridge swayed
Und jene Stahlbrücke schwankte
Like a leaf in the breeze
Wie ein Blatt im Wind
And it snapped like a stick of wood
Und sie zerbrach wie ein Holzstab
Now the girders buckled
Nun verbogen sich die Träger
And the rivets broke
Und die Nieten brachen
And the water heard the cry
Und das Wasser hörte den Schrei
And that steel bridge
Und jene Stahlbrücke
Shook off the working men
Schüttelte die arbeitenden Männer ab
Like a hounddog shakes off flies
Wie ein Jagdhund Fliegen abschüttelt
(CHORUS)
(CHOR)
Eighteen men just as hard as nails
Achtzehn Männer, hart wie Nägel
And as eager as a brand new bride
Und so eifrig wie eine frischvermählte Braut
And as the clock on the
Und als die Uhr am
Tower said quarter of four
Turm Viertel vor vier schlug
All eighteen had died
Waren alle achtzehn gestorben
(CHORUS)
(CHOR)
Steel men, ain't going back
Stahlmänner, kehren nicht zurück
To a wife and daughter
Zu Frau und Tochter
Steel men, living and dying by steel
Stahlmänner, leben und sterben durch Stahl
Living and dying by steel
Leben und sterben durch Stahl
Living and dying by steel
Leben und sterben durch Stahl
Living and dying by steel
Leben und sterben durch Stahl





Авторы: David Anthony Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.