Текст и перевод песни Jimmy Dévarieux - Pour elle
Comme
tous
les
gens
qui
passent
Like
everyone
who
passes
by
Tu
seras
envouté
You'll
be
captivated
Par
cette
jolie
face,
qui
va
te
dérouter
By
this
pretty
face,
that
will
confuse
you
Elle
a
cette
agaçante
classe,
qui
peut
tout
renverser
She
has
that
annoying
class,
that
can
overturn
everything
Elle
est
le
coup
de
grâce,
que
l'amour
m'a
donné
She
is
the
coup
de
grace,
that
love
gave
me
Elle
sera
ta
dernière
volonté
She
will
be
your
last
will
Le
seul
souvenir
de
ton
passé
The
only
memory
of
your
past
Que
rien
efface
(que
rien
efface)
That
nothing
erases
(that
nothing
erases)
Tu
abandonneras
tous
tes
projets
You
will
abandon
all
your
projects
Mais
tu
ne
voudras
jamais
renoncer
à
cette
garce
But
you
will
never
want
to
give
up
this
bitch
Elle,
elle
t'emmènera
au
bout
de
toi
She
will
take
you
to
the
end
of
yourself
De
tes
colères
et
de
tes
joies
Of
your
anger
and
your
joy
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Elle
t'emmènera
au
bout
des
toits
She
will
take
you
to
the
end
of
the
roofs
D'où
tu
tomberas
à
chaque
fois
From
where
you
will
fall
every
time
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Et
comme
une
limace
And
like
a
slug
Tu
ramperas
à
ses
pieds
You
will
crawl
at
her
feet
Et
tu
l'as
suivra
à
la
trace
And
you
will
follow
her
in
her
footsteps
Pour
dans
ses
pas
rester
So
you
can
stay
in
her
footsteps
Pour
elle
tu
renieras
ta
race
For
her
you
will
disown
your
race
Ton
rang
et
tes
alliés
Your
rank
and
your
allies
Et
même
le
temps
qui
passe
And
even
the
passing
time
Ne
pourra
t'en
soigner
Won't
be
able
to
heal
you
Elle
sera
ta
dernière
volonté
She
will
be
your
last
will
Le
seul
souvenir
de
ton
passé
The
only
memory
of
your
past
Que
rien
efface
(que
rien
efface)
That
nothing
erases
(that
nothing
erases)
Tu
abandonneras
tous
tes
projets
You
will
abandon
all
your
projects
Mais
tu
ne
voudras
jamais
renoncer
à
cette
garce
But
you
will
never
want
to
give
up
this
bitch
Elle,
elle
t'emmènera
au
bout
de
toi
She
will
take
you
to
the
end
of
yourself
De
tes
colères
et
de
tes
joies
Of
your
anger
and
your
joy
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Elle
t'emmènera
au
bout
des
toits
She
will
take
you
to
the
end
of
the
roofs
D'où
tu
tomberas
à
chaque
fois
From
where
you
will
fall
every
time
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Oh
oh
oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh...
Elle
sera
ta
dernière
volonté
She
will
be
your
last
will
Le
seul
souvenir
de
ton
passé
The
only
memory
of
your
past
Que
rien
efface
(que
rien
efface)
That
nothing
erases
(that
nothing
erases)
Tu
abandonneras
tous
tes
projets
You
will
abandon
all
your
projects
Mais
tu
ne
voudras
jamais
renoncer
à
cette
garce
But
you
will
never
want
to
give
up
this
bitch
Elle,
elle
t'emmènera
au
bout
de
toi
She
will
take
you
to
the
end
of
yourself
De
tes
colères
et
de
tes
joies
Of
your
anger
and
your
joy
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Elle
t'emmènera
au
bout
des
toits
She
will
take
you
to
the
end
of
the
roofs
D'où
tu
tomberas
à
chaque
fois
From
where
you
will
fall
every
time
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Elle
t'emmènera
au
bout
de
toi
She
will
take
you
to
the
end
of
yourself
De
tes
colères
et
de
tes
joies
Of
your
anger
and
your
joy
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Elle
t'emmènera
au
bout
des
toits
She
will
take
you
to
the
end
of
the
roofs
D'où
tu
tomberas
à
chaque
fois
From
where
you
will
fall
every
time
Et
tu
pourras
tuer,
tu
pourras
tuer
pour
elle
And
you
can
kill,
you
can
kill
for
her
Tuer
pour
elle
To
kill
for
her
Oh
oh
oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Devarieux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.