Текст и перевод песни Jimmy Dévarieux & Kenedy - J'ai été faible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai été faible
I've been weak
Encore
une
fois,
oui
je
l'ai
fait
Again,
yes,
I
did
it
C'était
plus
fort
que
ce
que
je
croyais
It
was
stronger
than
I
thought
J'ai
été
faible
I
was
weak
Encore
une
fois,
oui
j'ai
faillit
Again,
yes,
I
almost
Toutes
nos
promesses
j'ai
trahi
I
betrayed
all
our
promises
La
chair
est
faible
The
flesh
is
weak
J'ai
eu
beau
essayer
de
me
résonner
I
tried
to
reason
with
myself
De
respecter
les
choses
que
j'm'étais
juré
To
respect
the
things
I
promised
myself
Oui
mais
quand
même
Yes,
but
still
C'était
comme
si
ma
tête
ne
répondait
plus
It
was
as
if
my
head
was
no
longer
responding
Et
que
devenue
bête
je
n'avais
pas
su
And
that
become
a
beast
I
did
not
know
how
Faire
face
à
ce
dilemme
To
face
this
dilemma
Encore
une
fois,
toi
et
moi
Again,
you
and
me
Dans
les
bras
l'un
de
l'autre
In
each
other's
arms
Encore
une
fois,
toi
et
moi
Again,
you
and
me
Dans
les
bras
l'un
de
l'autre
In
each
other's
arms
Encore
une
fois,
j'ai
écouté
Again,
I
listened
Ce
sentiment
que
j'essaye
d'refouler
This
feeling
that
I
try
to
suppress
Tout
au
fond
de
mon
être
Deep
in
my
being
Encore
une
fois,
à
éprouver
Once
again,
to
experience
Celui
qu'avec
une
autre
j'ai
prononcé
The
one
I
pronounced
with
another
Devant
Dieu
et
ce
prêtre
Before
God
and
this
priest
Et
une
fois
que
nos
sens
et
nos
corps
repus
And
once
our
senses
and
bodies
are
satiated
La
conscience
soudaine
revenue
The
sudden
consciousness
returned
Les
pensées
amères
The
bitter
thoughts
Avouer
ses
pêchés
et
cette
forfitude
Confess
your
sins
and
this
fortitude
Quitte
à
prendre
le
risque
d'une
rupture
At
the
risk
of
a
breakup
Ou
choisir
de
se
taire
Or
choose
to
be
silent
Encore
une
fois,
toi
et
moi
Again,
you
and
me
Dans
les
bras
l'un
de
l'autre
In
each
other's
arms
Encore
une
fois,
toi
et
moi
Again,
you
and
me
Dans
les
bras
l'un
de
l'autre
In
each
other's
arms
Juste
un
mot
de
toi
(juste
un
mot
de
toi,
un
mot
de
toi)
Just
a
word
from
you
(just
a
word
from
you,
a
word
from
you)
Rien
qu'un
mot
de
toi
(juste
un
mot,
juste
un
mot)
Just
a
word
from
you
(just
a
word,
just
a
word)
Juste
un
mot
de
toi
(juste
un
mot
de
toi)
Just
a
word
from
you
(just
a
word
from
you)
Rien
qu'un
mot
de
toi
(je
ne
réponds
plus
de
rien
non
non
non...)
Just
a
word
from
you
(I'm
not
responsible
for
anything
anymore,
no,
no,
no...)
Juste
un
mot
de
toi
(juste
un
mot
de
toi)
Just
a
word
from
you
(just
a
word
from
you)
Rien
qu'un
mot
de
toi
(rien
qu'un
mot
de
toi)
Just
a
word
from
you
(just
a
word
from
you)
Juste
un
mot
de
toi
(juste
un
mot
de
toi,
de
toi)
Just
a
word
from
you
(just
a
word
from
you,
from
you)
Rien
qu'un
mot
de
toi
Just
a
word
from
you
Encore
une
fois,
toi
et
moi
(juste
un
mot
de
toi,
rien
qu'un
mot
de
toi)
Once
again,
you
and
me
(just
a
word
from
you,
just
a
word
from
you)
Dans
les
bras
l'un
de
l'autre
In
each
other's
arms
Encore
une
fois,
toi
et
moi
(juste
un
mot
de
toi,
rien
qu'un
mot
de
toi)
Once
again,
you
and
me
(just
a
word
from
you,
just
a
word
from
you)
Dans
les
bras
l'un
de
l'autre
In
each
other's
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medhy Custos, Jimmy Devarieux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.