Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
someone
who
lives
up
to
this
grandeur
in
my
head
Я
хочу
кого-то,
кто
соответствует
величию
в
моей
голове,
And
you
don't
do
much
to
sell
me
I'd
be
best
with
you
instead
А
ты
мало
что
делаешь,
чтобы
убедить
меня,
что
с
тобой
мне
будет
лучше.
I
hate
the
way
I
feel,
but
I
don't
think
I
can
change
Я
ненавижу
то,
что
чувствую,
но
не
думаю,
что
могу
измениться.
I
just
breathe
you
each
day
Я
просто
дышу
тобой
каждый
день.
Are
we
only
damaging
the
little
we
have
left?
Не
губим
ли
мы
то
немногое,
что
у
нас
осталось?
Both
of
us
swimming
in
the
same
polluted
mess
Мы
оба
плаваем
в
одном
и
том
же
загрязненном
месиве.
Are
we
too
damaged
now
to
possibly
connect?
Мы
слишком
искалечены,
чтобы
установить
связь?
To
honestly
connect?
Чтобы
по-настоящему
установить
связь?
A
lot
of
time's
been
wasted
putting
off
doing
the
work
Много
времени
было
потрачено
на
то,
чтобы
откладывать
работу.
If
we
both
step
up
to
own
it
then
I'll
take
what's
coming
first
Если
мы
оба
возьмемся
за
это,
то
я
приму
удар
первым.
Of
everything
you
say,
it's
the
truth
that
really
hurts
Из
всего,
что
ты
говоришь,
именно
правда
ранит
сильнее
всего.
But
how
could
that
be
worse?
Но
разве
может
быть
хуже?
Are
we
only
damaging
the
little
we
have
left?
Не
губим
ли
мы
то
немногое,
что
у
нас
осталось?
Both
of
us
swimming
in
the
same
polluted
mess
Мы
оба
плаваем
в
одном
и
том
же
загрязненном
месиве.
Are
we
too
damaged
now
to
possibly
connect?
Мы
слишком
искалечены,
чтобы
установить
связь?
To
ever
reconnect?
Чтобы
когда-либо
восстановить
связь?
I'll
say
when
I'm
ready
Я
скажу,
когда
буду
готов.
You'll
know
when
I'm
ready
Ты
узнаешь,
когда
я
буду
готов.
When
I'm
ready
(are
we
only
damaging,
damaging)
Когда
я
буду
готов
(не
губим
ли
мы,
не
губим
ли)
(Are
we
only
damaging)
(Не
губим
ли
мы)
Are
we
only
damaging
the
little
we
have
left?
Не
губим
ли
мы
то
немногое,
что
у
нас
осталось?
Both
of
us
swimming
in
the
same
polluted
mess
Мы
оба
плаваем
в
одном
и
том
же
загрязненном
месиве.
Are
we
too
damaged
now
to
possibly
connect?
Мы
слишком
искалечены,
чтобы
установить
связь?
To
honestly
connect?
Чтобы
по-настоящему
установить
связь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adkins James Christopher, Burch Richard E, Lind Zachary Michael, Linton Thomas Darrell
Альбом
Damage
дата релиза
07-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.