Текст и перевод песни Jimmy Gonzalez y Grupo Mazz - Que Lastima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
lastima,
Какая
жалость,
Que
yo
siendo
un
cancionero
que
compone
mil
canciones
Что
я,
будучи
певцом,
сочиняющим
тысячи
песен,
No
he
podido
escribir
una,
que
te
haga
regresar
Не
смог
написать
ту,
которая
заставит
тебя
вернуться.
Que
lastima,
Какая
жалость,
Que
le
canto
al
mundo
entero
y
consuelo
corazones
Что
я
пою
всему
миру
и
утешаю
сердца,
Pero
hoy
que
el
mio
es
triste,
no
lo
puedo
consolar
Но
сегодня,
когда
мое
сердце
грустит,
я
не
могу
его
утешить.
Que
lastima
me
da
Как
жаль
мне,
Saber
que
ya
no
estas
Знать,
что
тебя
больше
нет,
Que
solo
tu
perfume
en
mi
ropa
quedara
Что
только
твой
аромат
на
моей
одежде
останется.
Que
lastima
me
da
Как
жаль
мне,
Saber
que
te
perdi
Знать,
что
я
тебя
потерял,
Que
ya
no
soy
el
mismo
yo
sin
ti
Что
я
уже
не
тот,
кем
был
без
тебя.
Que
lastima,
Какая
жалость,
Que
yo
siendo
un
cancionero
que
compone
mil
canciones
Что
я,
будучи
певцом,
сочиняющим
тысячи
песен,
No
he
podido
escribir
una,
que
te
haga
regresar
Не
смог
написать
ту,
которая
заставит
тебя
вернуться.
Que
lastima,
Какая
жалость,
Que
le
canto
al
mundo
entero
y
consuelo
corazones
Что
я
пою
всему
миру
и
утешаю
сердца,
Pero
hoy
que
el
mio
es
triste,
no
lo
puedo
consolar
Но
сегодня,
когда
мое
сердце
грустит,
я
не
могу
его
утешить.
Que
lastima
me
da
Как
жаль
мне,
Saber
que
ya
no
estas
Знать,
что
тебя
больше
нет,
Que
solo
tu
perfume
en
mi
ropa
quedara
Что
только
твой
аромат
на
моей
одежде
останется.
Que
lastima
me
da
Как
жаль
мне,
Saber
que
te
perdi
Знать,
что
я
тебя
потерял,
Que
ya
no
soy
el
mismo
yo
sin
ti
Что
я
уже
не
тот,
кем
был
без
тебя.
Que
lastima
me
da
Как
жаль
мне,
Saber
que
ya
no
estas
Знать,
что
тебя
больше
нет,
Que
solo
tu
perfume
en
mi
ropa
quedara
Что
только
твой
аромат
на
моей
одежде
останется.
Que
lastima
me
da
Как
жаль
мне,
Saber
que
te
perdi
Знать,
что
я
тебя
потерял,
Que
yo
ya
no
soy
el
mismo,,
yo
sin
ti
Что
я
уже
не
тот,
кем
был
без
тебя.
Que
lastima
me
da
Как
жаль
мне,
Saber
que
ya
no
estas
Знать,
что
тебя
больше
нет,
Que
solo
tu
perfume
en
mi
ropa
quedara
Что
только
твой
аромат
на
моей
одежде
останется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Humberto Beto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.