Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the Sun Goes Down
Wenn die Sonne untergeht
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Cause
when
the
sun
goes
down,
thats
when
my
days
gets
started
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
beginnt
mein
Tag
erst
That's
when
the
streets
start
talkin'
Dann
fangen
die
Straßen
an
zu
reden
Its
when
the
freaks
come
out
Dann
kommen
die
Freaks
raus
When
the
sun
goes
down,
when
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down,
when
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
die
Sonne
untergeht
Cause
when
the
sun
goes
down,
niggaz
are
out
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
sind
die
N****
draußen
Niggaz
are
out
N****
sind
draußen
And
they
dont
mess
anything
around
Und
sie
spaßen
nicht
herum
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Its
when
the
freaks
come
out
Dann
kommen
die
Freaks
raus
Its
when
the
freaks
come
out
Dann
kommen
die
Freaks
raus
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
A
whole
lot
of
killers
surround
me
Eine
ganze
Menge
Killer
umgeben
mich
These
killers
wont
kill
me
Diese
Killer
werden
mich
nicht
töten
Theyre
family
Sie
sind
Familie
Theyll
kill
any
nigga
for
trying
Sie
töten
jeden
N****,
der
es
versucht
I
love
how
they
get
and
they
started
Ich
liebe
es,
wie
sie
drauf
sind
und
loslegen
Were
too
easy
fillin
out
pockets
Wir
füllen
unsere
Taschen
viel
zu
leicht
So
its
really
none
of
your
problems
Also
ist
das
wirklich
nicht
dein
Problem
How
am
I
feeling
now
Wie
ich
mich
jetzt
fühle
Cause
I
aint
tryin
to
tell
Denn
ich
versuch's
nicht
zu
erzählen
I
hate
how
Im
going
for
the
kill
Ich
hasse
es,
wie
ich
auf
den
Kill
aus
bin
From
the
bottom
for
the
pill
Vom
Boden
für
die
Pille
All
my
niggaz
are
getting
rich
Alle
meine
N****
werden
reich
I
dont
want
to
talk
about
it,
bitch
Ich
will
nicht
darüber
reden,
Schlampe
Now
my
niggaz
are
on
their
shit
Jetzt
ziehen
meine
N****
ihr
Ding
durch
Cause
when
the
sun
goes
down,
thats
when
my
days
gets
started
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
beginnt
mein
Tag
erst
That's
when
the
streets
start
talkin'
Dann
fangen
die
Straßen
an
zu
reden
Its
when
the
freaks
come
out
Dann
kommen
die
Freaks
raus
When
the
sun
goes
down,
when
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down,
when
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
die
Sonne
untergeht
Cause
when
the
sun
goes
down,
niggaz
are
out
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
sind
die
N****
draußen
Niggaz
are
out
N****
sind
draußen
And
they
dont
mess
anything
around
Und
sie
spaßen
nicht
herum
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Its
when
the
freaks
come
out
Dann
kommen
die
Freaks
raus
Its
when
the
freaks
come
out
Dann
kommen
die
Freaks
raus
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Thats
why
I
hate
it
when
these
niggaz
are
trying
to
talk
shit
Deshalb
hasse
ich
es,
wenn
diese
N****
versuchen,
Scheiße
zu
labern
Tryin
to
run
their
mouth
like
its
all
slick
Versuchen,
ihr
Maul
aufzureißen,
als
ob
alles
glatt
läuft
Well
I
dont
know
about
that
Also,
ich
weiß
nicht,
was
das
soll
Aint
cause
Im
going
and
Im
never
looking
back
Denn
ich
gehe
und
blicke
nie
zurück
And
my
niggaz
are
on
wild
shit
now
Und
meine
N****
sind
jetzt
auf
wildem
Scheiß
drauf
All
real
niggaz
know
I
got
this
Alle
echten
N****
wissen,
ich
hab
das
im
Griff
Cause
I
did
this
for
the
hood
and
the
projects
Denn
ich
hab
das
für
die
Hood
und
die
Projects
gemacht
She
dont
wanna
fuck
with
me
cause
Im
on
it
Sie
will
sich
nicht
mit
mir
anlegen,
weil
ich
dran
bin
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Johnson, Dick Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.