Текст и перевод песни Jimmy LaFave - Red River Shore
Some
of
us
turn
off
the
lights
and
we
live
Некоторые
из
нас
выключают
свет,
и
мы
живем
In
the
moonlight
shooting
by
В
лунном
свете,
проносящемся
мимо
Some
of
us
scare
ourselves
to
death
in
the
dark
Некоторые
из
нас
до
смерти
пугаются
темноты
To
be
where
the
angels
fly
Быть
там,
где
летают
ангелы
Pretty
maids
all
in
a
row
lined
up
Хорошенькие
горничные
выстроились
в
ряд
Outside
my
cabin
door
За
дверью
моей
каюты
I've
never
wanted
any
of
'em
wanting
me
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
кто-то
из
них
хотел
меня
Except
the
girl
from
the
Red
River
shore
Кроме
девушки
с
берега
Ред-Ривер
Well,
I
sat
by
her
side
and
for
a
while
I
tried
Что
ж,
я
сел
рядом
с
ней
и
некоторое
время
пытался
To
make
that
girl
my
wife
Чтобы
сделать
эту
девушку
своей
женой
She
gave
me
her
best
advice
and
she
said
Она
дала
мне
свой
лучший
совет
и
сказала
Go
home
and
lead
a
quiet
life
Возвращайся
домой
и
веди
спокойную
жизнь
Well,
I
been
to
the
east
and
I
been
to
the
west
Что
ж,
я
побывал
и
на
востоке,
и
на
западе
And
I
been
out
where
the
black
winds
roar
И
я
был
там,
где
ревут
черные
ветры
Somehow
though
I
never
did
get
that
far
Однако
каким-то
образом
я
так
и
не
зашел
так
далеко
With
the
girl
from
the
Red
River
shore
С
девушкой
с
берега
Ред-Ривер
Well,
I
knew
when
I
first
laid
eyes
on
her
Что
ж,
я
понял
это,
когда
впервые
увидел
ее
I
could
never
be
free
Я
никогда
не
смог
бы
стать
свободным
One
look
at
her
and
I
knew
right
away
Один
взгляд
на
нее,
и
я
сразу
все
понял
She
should
always
be
with
me
Она
всегда
должна
быть
со
мной
Well,
the
dream
dried
up
a
long
time
ago
Что
ж,
мечта
иссякла
давным-давно
Don't
know
where
it
is
anymore
Я
больше
не
знаю,
где
это
True
to
life,
true
to
me
Верный
жизни,
верный
мне
Was
the
girl
from
the
Red
River
shore
Это
была
девушка
с
берега
Ред-Ривер
Well,
I'm
wearing
the
cloak
of
misery
Что
ж,
на
мне
плащ
страдания
And
I've
tasted
jilted
love
И
я
познал
вкус
брошенной
любви
And
the
frozen
smile
upon
my
face
И
застывшая
улыбка
на
моем
лице
Fits
me
like
a
glove
Сидит
на
мне
как
влитой
Well,
I
can't
escape
from
the
memory
Что
ж,
я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
Of
the
one
I'll
always
adore
О
той,
которую
я
всегда
буду
обожать
All
those
nights
when
I
lay
in
the
arms
Все
те
ночи,
когда
я
лежала
в
твоих
объятиях
Of
the
girl
from
the
Red
River
shore
О
девушке
с
берега
Ред-Ривер
Well,
we're
living
in
the
shadows
of
a
fading
past
Что
ж,
мы
живем
в
тенях
уходящего
прошлого
Trapped
in
the
fires
of
time
Пойманный
в
ловушку
в
огне
времени
I've
tried
not
to
ever
hurt
anybody
Я
старался
никогда
никому
не
причинять
вреда
And
to
stay
out
of
the
life
of
crime
И
держаться
подальше
от
криминальной
жизни
And
when
it's
all
been
said
and
done
И
когда
все
это
будет
сказано
и
сделано
I
never
did
know
the
score
Я
так
и
не
узнал,
в
чем
дело
One
more
day
is
another
day
away
Еще
один
день
- это
еще
один
день
вдали
From
the
girl
from
the
Red
River
shore
От
девушки
с
берега
Ред-Ривер
Well,
I'm
a
stranger
here
in
a
strange
land
Что
ж,
я
чужой
здесь,
в
чужой
стране.
But
I
know
this
is
where
I
belong
Но
я
знаю,
что
мое
место
здесь.
I'll
ramble
and
gamble
for
the
one
I
love
Я
буду
бродить
и
играть
в
азартные
игры
ради
того,
кого
люблю.
And
the
hills
will
give
me
a
song
И
холмы
споют
мне
песню
Though
nothing
looks
familiar
to
me
Хотя
ничто
не
кажется
мне
знакомым
I
know
I've
stayed
here
before
Я
знаю,
что
останавливался
здесь
раньше
Once
a
thousand
nights
ago
Однажды,
тысячу
ночей
назад
With
the
girl
from
the
Red
River
shore
С
девушкой
с
берега
Ред-Ривер
Well,
I
went
back
to
see
about
her
once
Ну,
однажды
я
вернулся,
чтобы
справиться
о
ней
Went
back
to
straighten
it
out
Вернулся,
чтобы
все
уладить
Everybody
that
I
talked
to
had
seen
us
there
Все,
с
кем
я
разговаривал,
видели
нас
там
Said
they
didn't
know
who
I
was
talking
about
Сказали,
что
не
знают,
о
ком
я
говорю
Well,
the
sun
went
down
on
me
a
long
time
ago
Что
ж,
солнце
зашло
для
меня
давным-давно
I've
had
to
pull
back
from
the
door
Мне
пришлось
отступить
от
двери
I
wish
I
could
have
spent
every
hour
of
my
life
Я
хотел
бы
провести
так
каждый
час
своей
жизни
With
the
girl
from
the
Red
River
shore
С
девушкой
с
берега
Ред-Ривер
Now
I
heard
of
a
guy
who
lived
a
long
time
ago
Так
вот,
я
слышал
об
одном
парне,
который
жил
давным-давно
A
man
full
of
sorrow
and
strife
Человек,
полный
печали
и
раздоров
That
if
someone
around
him
died
and
was
dead
Что
если
бы
кто-то
из
его
окружения
умер
и
был
мертв
He
knew
how
to
bring
'em
on
back
to
life
Он
знал,
как
вернуть
их
к
жизни
Well,
I
don't
know
what
kind
of
language
he
used
Ну,
я
не
знаю,
на
каком
языке
он
говорил
Or
if
they
do
that
kind
of
thing
anymore
Или
если
они
еще
будут
заниматься
подобными
вещами
Sometimes
I
think
nobody
ever
saw
me
here
at
all
Иногда
мне
кажется,
что
меня
здесь
вообще
никто
никогда
не
видел
Except
the
girl
from
the
Red
River
shore
Кроме
девушки
с
берега
Ред-Ривер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.