Jimmy LaFave - Sweetheart Like You - перевод текста песни на немецкий

Sweetheart Like You - Jimmy LaFaveперевод на немецкий




Sweetheart Like You
Liebling, so wie du
Well the pressure's down, the boss ain't here
Nun, der Druck ist weg, der Boss ist nicht hier
He gone North, for a while
Er ist nach Norden, für eine Weile
They say that vanity got the best of him
Sie sagen, dass Eitelkeit ihn überwältigt hat
But he sure left here in style
Aber er hat sich hier mit Stil verabschiedet
By the way, that's a cute hat
Übrigens, das ist ein süßer Hut
And that smile's so hard to resist
Und diesem Lächeln kann man so schwer widerstehen
But what's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Aber was macht eine Süße wie du an einem solchen Ort?
You know, I once knew a woman who looked like you
Weißt du, ich kannte mal eine Frau, die aussah wie du
She wanted a whole man, not just a half
Sie wollte einen ganzen Mann, nicht nur einen halben
She used to call me sweet daddy when I was only a child
Sie nannte mich immer "Sweet Daddy", als ich noch ein Kind war
You kind of remind me of her when you laugh
Du erinnerst mich irgendwie an sie, wenn du lachst
In order to deal in this game, got to make the queen disappear
Um in diesem Spiel mitzumischen, muss man die Königin verschwinden lassen
It's done with a flick of the wrist
Das geschieht mit einer Handbewegung
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Was macht eine Süße wie du an einem solchen Ort?
You know, a woman like you should be at home
Weißt du, eine Frau wie du sollte zu Hause sein
That's where you belong
Da gehörst du hin
Taking care for somebody nice
Dich um jemanden Netten kümmern
Who don't know how to do you wrong
Der nicht weiß, wie man dir Unrecht tut
Just how much abuse will you be able to take?
Wie viel Missbrauch wirst du ertragen können?
Well, there's no way to tell by that first kiss
Nun, das kann man beim ersten Kuss nicht sagen
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Was macht eine Süße wie du an einem solchen Ort?
You know you can make a name for yourself
Weißt du, du kannst dir einen Namen machen
You can hear them tires squeal
Du kannst die Reifen quietschen hören
You can be known as the most beautiful woman
Du kannst als die schönste Frau bekannt werden
Who ever crawled across cut glass to make a deal.
Die jemals über Glasscherben gekrochen ist, um einen Deal zu machen.
You know, news of you has come down the line
Weißt du, die Nachricht von dir ist durchgesickert
Even before ya came in the door
Noch bevor du zur Tür hereinkamst
They say in your father's house, there's many mansions
Sie sagen, im Haus deines Vaters gibt es viele Wohnungen
Each one of them got a fireproof floor
Jede von ihnen hat einen feuerfesten Boden
Snap out of it baby, people are jealous of you
Wach auf, Baby, die Leute sind neidisch auf dich
They smile to your face, but behind your back they hiss
Sie lächeln dich an, aber hinter deinem Rücken zischen sie
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Was macht eine Süße wie du an einem solchen Ort?
Got to be an important person to be in here, honey
Man muss eine wichtige Person sein, um hier zu sein, Schatz
Got to have done some evil deed
Muss eine böse Tat begangen haben
Got to have your own harem when you come in the door
Muss seinen eigenen Harem haben, wenn man zur Tür hereinkommt
Got to play your harp until your lips bleed.
Muss auf seiner Harfe spielen, bis die Lippen bluten.
They say that patriotism is the last refuge
Sie sagen, dass Patriotismus die letzte Zuflucht ist
To which a scoundrel clings
An die sich ein Schurke klammert
Steal a little and they throw you in jail
Stiehl ein bisschen und sie werfen dich ins Gefängnis
Steal a lot and they make you king
Stiehl viel und sie machen dich zum König
There's only one step down from here, baby
Von hier aus gibt es nur noch einen Schritt nach unten, Baby
It's called the land of permanent bliss
Er heißt das Land der ewigen Glückseligkeit
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Was macht eine Süße wie du an einem solchen Ort?





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.