Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood
on
his
empty
hands
Blut
an
seinen
leeren
Händen
I
guess
things
never
go
as
planned
Ich
schätze,
Dinge
laufen
nie
wie
geplant
Two
kids
at
home
and
a
wife
that
he
loves
Zwei
Kinder
zu
Hause
und
eine
Frau,
die
er
liebt
Now
they
wait
for
a
lifeless
man
Jetzt
warten
sie
auf
einen
leblosen
Mann
6AM
driving
when
his
taillights
went
out
again
6 Uhr
morgens
fuhr
er,
als
seine
Rücklichter
wieder
ausfielen
Red
and
blue
lights
so
he
pulled
to
the
side
Rote
und
blaue
Lichter,
also
fuhr
er
an
den
Rand
Afraid
it
might
be
his
end
Aus
Angst,
es
könnte
sein
Ende
sein
Everybody
knows
Jeder
weiß
How
the
story
goes
Wie
die
Geschichte
ausgeht
Another
man
down
Noch
ein
Mann
am
Boden
And
no
one
makes
a
sound
Und
niemand
macht
einen
Mucks
Open
up
your
heart
Öffne
dein
Herz,
meine
Liebe
We
have
different
scars
Wir
haben
verschiedene
Narben
But
in
the
end
we
all
bleed
red
Aber
am
Ende
bluten
wir
alle
rot
In
the
end
we
all
bleed
red
Am
Ende
bluten
wir
alle
rot
(But
in
the
end
we)
(Aber
am
Ende
wir)
Blood
on
his
shaking
hands
Blut
an
seinen
zitternden
Händen
This
wasn't
what
he
planned
Das
war
nicht,
was
er
geplant
hatte
Frozen
by
fear,
the
voice
in
his
ear
Erfroren
vor
Angst,
die
Stimme
in
seinem
Ohr
Told
him
to
shoot
a
man
Sagte
ihm,
er
solle
einen
Mann
erschießen
Driving
against
the
wind
Er
fuhr
gegen
den
Wind
He
thought
he
could
fix
a
sin
Er
dachte,
er
könnte
eine
Sünde
wiedergutmachen
Turn
on
the
lights,
and
he
pulled
up
behind
Schaltete
die
Lichter
ein
und
fuhr
hinter
ihn
To
a
battle
no
one
could
win
Zu
einem
Kampf,
den
niemand
gewinnen
konnte
Everybody
knows
Jeder
weiß
How
the
story
goes
Wie
die
Geschichte
ausgeht
Another
man
down
Noch
ein
Mann
am
Boden
And
no
one
makes
a
sound
Und
niemand
macht
einen
Mucks
Open
up
your
heart
Öffne
dein
Herz,
meine
Liebe
We
have
different
scars
Wir
haben
verschiedene
Narben
But
in
the
end
we
all
bleed
red
Aber
am
Ende
bluten
wir
alle
rot
In
the
end
we
all
bleed
red
Am
Ende
bluten
wir
alle
rot
(But
in
the
end
we)
(Aber
am
Ende
wir)
(But
in
the
end
we)
(Aber
am
Ende
wir)
Oh
now,
there
goes
another
fallen
rose
Oh
nein,
da
geht
eine
weitere
gefallene
Rose
Oh
my,
here
lies
the
aching
world
we
chose
Oh
mein,
hier
liegt
die
schmerzende
Welt,
die
wir
wählten
Can
you
feel
the
thumbs
against
your
skin?
Kannst
du
die
Daumen
gegen
deine
Haut
spüren,
meine
Liebe?
Blood
on
our
fingers
Blut
an
unseren
Fingern
Blood
on
our
fingers
Blut
an
unseren
Fingern
Can't
you
see
we
all
bleed
red?
Siehst
du
nicht,
wir
bluten
alle
rot?
Can't
you
see
we
all
bleed
red?
Siehst
du
nicht,
wir
bluten
alle
rot?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Fripp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.