JIMMY - MONARCH - перевод текста песни на немецкий

MONARCH - Jimmy Lunaперевод на немецкий




MONARCH
MONARCH
I was an adolescent, Call of Duty, playing Tekken
Ich war ein Jugendlicher, spielte Call of Duty, Tekken
Traded games for headphones, it was almost destined
Tauschte Spiele gegen Kopfhörer, es war fast vorherbestimmt
Try to fit in high school, change the way I present
Versuchte, in der High School dazuzugehören, änderte, wie ich mich präsentiere
Myself, my clothes, my mindset, my energy was threatened
Mich selbst, meine Kleidung, meine Denkweise, meine Energie wurde bedroht
In class, I was excelling
Im Unterricht war ich hervorragend
At lunch, I fight depression
Beim Mittagessen kämpfte ich mit Depressionen
Felt like I had repellent, question why I get rejected
Fühlte mich, als hätte ich ein Abwehrmittel, fragte mich, warum ich abgelehnt werde
But every time I lose a fuck to give, I get accepted
Aber jedes Mal, wenn ich aufhöre, mich darum zu scheren, werde ich akzeptiert
I guess that I didn't get the message it's uncool to second
Ich schätze, ich habe die Botschaft nicht verstanden, dass es uncool ist, sich selbst zu hinterfragen
Guess yourself, be confident on your own quest and
Sei selbstbewusst auf deiner eigenen Reise und
Don't look to external sources to be your fuel and weapons
Suche nicht nach externen Quellen für deine Energie und Waffen
From a caterpillar to a butterfly
Von einer Raupe zu einem Schmetterling
From a caterpillar to a butterfly
Von einer Raupe zu einem Schmetterling
From crawling on the floor to watching all your loved ones die
Vom Krabbeln auf dem Boden zum Zuschauen, wie all deine Lieben sterben
From looking to the ground to keeping your head to the sky
Vom Blick auf den Boden zum Kopf hoch in den Himmel
I hope you feel more comfortable
Ich hoffe, du fühlst dich wohler, meine Liebe.
Where did that sparkle inside my eye, that fire in my supply
Wo ist dieser Funke in meinem Auge, dieses Feuer in meinem Inneren
That treaty in my Versailles go? Time flies
Dieser Vertrag in meinem Versailles hin? Die Zeit vergeht wie im Flug
I used to have an idol
Ich hatte früher ein Idol
Everyone, everything is trying to decide your future
Jeder, alles versucht, deine Zukunft zu bestimmen
Gotta define your destiny
Du musst dein Schicksal definieren
When you're doing it different, they gon' judge you heavily
Wenn du es anders machst, werden sie dich hart verurteilen
Sometimes they just don't get it, sometimes it is jealousy
Manchmal verstehen sie es einfach nicht, manchmal ist es Eifersucht
But focus on your goal, your concern is your legacy
Aber konzentriere dich auf dein Ziel, deine Sorge gilt deinem Vermächtnis
'Cause when it's said and done, you're the one who gon' rest in peace
Denn wenn alles gesagt und getan ist, bist du derjenige, der in Frieden ruhen wird
The answers and the strength that I needed were always in my possession
Die Antworten und die Stärke, die ich brauchte, waren immer in meinem Besitz
My dreams and aspirations the reason for my progression
Meine Träume und Bestrebungen der Grund für meinen Fortschritt
The hours started to show, creating is my obsession
Die Stunden begannen sich zu zeigen, Erschaffen ist meine Leidenschaft
Losing all my connections to people I gave affection
Verliere all meine Verbindungen zu Menschen, denen ich Zuneigung schenkte
My independence is threatened, I have to be a success
Meine Unabhängigkeit ist bedroht, ich muss erfolgreich sein
I have to reach for perfection, that's that voice in your head
Ich muss nach Perfektion streben, das ist diese Stimme in deinem Kopf
Don't let it pressure you
Lass dich nicht von ihr unter Druck setzen
Just be who you are til' you're dead
Sei einfach, wer du bist, bis zu deinem Tod
From a caterpillar to a butterfly
Von einer Raupe zu einem Schmetterling
From a caterpillar to a butterfly
Von einer Raupe zu einem Schmetterling
From crawling on the floor to watching all your loved ones die
Vom Krabbeln auf dem Boden zum Zuschauen, wie all deine Lieben sterben
From looking to the ground to keeping your head to the sky
Vom Blick auf den Boden zum Kopf hoch in den Himmel
From crawling on the floor to watching all your loved ones die
Vom Krabbeln auf dem Boden zum Zuschauen, wie all deine Lieben sterben
From looking to the ground to keeping your head to the sky
Vom Blick auf den Boden zum Kopf hoch in den Himmel
I hope you feel more comfortable
Ich hoffe, du fühlst dich wohler, meine Liebe.





Авторы: Jimmy Poindexter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.