Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
em
and
leave
em,
kiss
em
and
grieve
em
Lieb
sie
und
verlass
sie,
küss
sie
und
betrüb
sie
That
used
to
be
my
motto
so
high
Das
war
früher
mein
Motto,
so
erhaben
Till
my
Sophronie
left
me
so
lonely
Bis
meine
Sophronie
mich
so
einsam
verließ
Now
there's
teardrops
in
my
eyes
Jetzt
sind
Tränen
in
meinen
Augen
My
Sophronie's
from
Kentucky,
she's
found
another
man
Meine
Sophronie
ist
aus
Kentucky,
sie
hat
einen
anderen
Mann
gefunden
Can't
even
kiss
her,
can't
even
hold
her
hand
Kann
sie
nicht
einmal
küssen,
kann
nicht
einmal
ihre
Hand
halten
The
moon
we
used
to
love
beneath
is
still
up
in
the
sky
Der
Mond,
unter
dem
wir
uns
liebten,
ist
immer
noch
am
Himmel
But
now
I'm
just
a
hotshot
with
a
teardrop
in
my
eye
Aber
jetzt
bin
ich
nur
ein
Aufschneider
mit
einer
Träne
im
Auge
Love
em
and
leave
em,
kiss
em
and
grieve
em
Lieb
sie
und
verlass
sie,
küss
sie
und
betrüb
sie
That
used
to
be
my
motto
so
high
Das
war
früher
mein
Motto,
so
erhaben
Till
my
Sophronie
left
me
so
lonely
Bis
meine
Sophronie
mich
so
einsam
verließ
Now
there's
teardrops
in
my
eyes
Jetzt
sind
Tränen
in
meinen
Augen
Till
Gabriel
blows
his
bugle,
I'll
be
loving
that
sweet
girl
Bis
Gabriel
sein
Horn
bläst,
werde
ich
dieses
süße
Mädchen
lieben
She
means
more
to
me
than
the
whole
wide
world
Sie
bedeutet
mir
mehr
als
die
ganze
Welt
I
used
to
be
a
killer
with
the
women
me
oh
my
Ich
war
früher
ein
Frauenheld,
ich,
oh
ich
But
now
I'm
just
a
hot
shot
with
a
teardrop
in
my
eye
Aber
jetzt
bin
ich
nur
ein
Aufschneider
mit
einer
Träne
im
Auge
Love
em
and
leave
em,
kiss
em
and
grieve
em
Lieb
sie
und
verlass
sie,
küss
sie
und
betrüb
sie
That
used
to
be
my
motto
so
high
Das
war
früher
mein
Motto,
so
erhaben
Till
my
Sophronie
left
me
so
lonely
Bis
meine
Sophronie
mich
so
einsam
verließ
Now
there's
teardrops
in
my
eyes
Jetzt
sind
Tränen
in
meinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alton Delmore, D.c. Mullins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.