Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
hear
the
ocean
pushing
at
the
bay
Ich
kann
das
Meer
hören,
wie
es
an
die
Bucht
drängt
If
I
close
my
eyes
then
maybe
it'll
go
away
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
vielleicht
verschwindet
es
dann
Everywhere
there's
sunlight
and
children
play
for
time
Überall
scheint
die
Sonne
und
Kinder
spielen
mit
der
Zeit
Thought
I
heard
a
sigh,
then
I
realized
it
was
mine
Ich
dachte,
ich
hätte
einen
Seufzer
gehört,
dann
merkte
ich,
dass
er
von
mir
kam
The
sky's
a
perfect
blue
again
Der
Himmel
ist
wieder
perfekt
blau
If
you
look
it's
hard
to
tell
Wenn
man
hinsieht,
ist
es
schwer
zu
sagen
If
it's
paradise
or
hell
Ob
es
das
Paradies
oder
die
Hölle
ist
And
now
I
know,
Laura
Und
jetzt
weiß
ich,
Laura
Summer
is
a
lonely
place
Der
Sommer
ist
ein
einsamer
Ort
I
wish
I
could
see
your
face
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Gesicht
sehen
When
a
million
birds
sing,
how
can
I
be
sad?
Wenn
eine
Million
Vögel
singen,
wie
kann
ich
traurig
sein?
It's
as
if
they
know
I
lost
the
only
chance
I
had
Es
ist,
als
wüssten
sie,
dass
ich
die
einzige
Chance,
die
ich
hatte,
verloren
habe
The
sky's
a
perfect
blue
again
Der
Himmel
ist
wieder
perfekt
blau
But
it
might
as
well
be
grey
Aber
er
könnte
auch
grau
sein
'Cause
I
let
you
walk
away
Denn
ich
habe
dich
gehen
lassen
And
now
I
know,
Laura
Und
jetzt
weiß
ich,
Laura
Summer
is
a
lonely
place
Der
Sommer
ist
ein
einsamer
Ort
I
wish
I
could
see
your
face
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Gesicht
sehen
I
kissed
you
in
the
rain
Ich
habe
dich
im
Regen
geküsst
How
I
wish
I
was
home
again
Wie
sehr
ich
mir
wünschte,
ich
wäre
wieder
zu
Hause
In
winter
I
was
warmer,
don't
make
me
wait
here
alone
Im
Winter
war
es
wärmer,
lass
mich
nicht
hier
allein
warten
The
sun
has
cast
its
shadow
and
it
chills
me
to
the
bone
Die
Sonne
hat
ihren
Schatten
geworfen
und
es
kühlt
mich
bis
ins
Mark
How
I
wish
I
was
coming
home
Wie
sehr
ich
mir
wünschte,
ich
wäre
wieder
auf
dem
Heimweg
The
sky's
a
perfect
blue
again
Der
Himmel
ist
wieder
perfekt
blau
But
it
might
as
well
be
grey
Aber
er
könnte
auch
grau
sein
'Cause
I
let
you
walk
away
Denn
ich
habe
dich
gehen
lassen
And
now
I
know,
Laura
Und
jetzt
weiß
ich,
Laura
Summer
is
a
lonely
place
Der
Sommer
ist
ein
einsamer
Ort
I
wish
I
could
see
your
face
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Gesicht
sehen
When
I
kissed
you
in
the
rain
Als
ich
dich
im
Regen
küsste
I
wish
I
was
home
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
zu
Hause
Summer
is
a
lonely
place
Der
Sommer
ist
ein
einsamer
Ort
I
wish
I
could
see
your
face
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Gesicht
sehen
When
I
kissed
you
in
the
rain
Als
ich
dich
im
Regen
küsste
I
wish
I
was
home
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
zu
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Schogger, Guy Adam Pratt, Jimmy Nail, Dove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.