Once Upon a Time - Jimmy Nailперевод на немецкий
buy
brown
besoms
buy
them
when
they're
new
Kauf
braune
Besen,
kauf
sie,
wenn
sie
neu
sind
buy
broom
bessoms
better
never
grew
Kauf
Besen,
besser
sind
sie
nie
gewachsen
once
upon
a
time
we
had
a
lead
to
follow
Es
war
einmal,
da
hatten
wir
eine
Spur
zu
verfolgen
well
respected
men
used
to
show
the
way
Hoch
geachtete
Männer
zeigten
uns
den
Weg
folks
would
follow
on
'cause
they
believed
the
promise
Die
Leute
folgten,
weil
sie
das
Versprechen
glaubten
well
respected
men
would
never
betray
Hoch
geachtete
Männer
würden
niemals
verraten
now
look
around
it's
hard
to
see
integrity
Schau
dich
jetzt
um,
es
ist
schwer,
Integrität
zu
sehen
you
ask
for
direction
and
they
don't
know
Du
fragst
nach
einer
Richtung
und
sie
wissen
es
nicht
once
upon
a
time
the
sun
was
shin'n
brightly
Es
war
einmal,
da
schien
die
Sonne
hell
but
once
upon
a
time
was
a
long
time
ago
Aber
es
war
einmal,
das
ist
schon
lange
her,
meine
Liebe
once
upon
a
time
we
built
a
revolution
Es
war
einmal,
da
bauten
wir
eine
Revolution
big
steel
wheel
roll
around
the
world
Ein
großes
Stahlrad
rollte
um
die
Welt
ten
ships
sailed
and
whaled
and
delivered
Zehn
Schiffe
segelten
und
fingen
Wale
und
lieferten
all
the
food
necessary
for
the
boys
and
girls
All
das
Essen,
das
die
Jungen
und
Mädchen
brauchten
then
one
day
came
a
man
with
a
mission
Dann
kam
eines
Tages
ein
Mann
mit
einer
Mission
to
take
away
everything
they
know
Um
ihnen
alles
zu
nehmen,
was
sie
wussten
once
upon
a
time
was
a
land
for
heroes
Es
war
einmal
ein
Land
für
Helden
but
once
upon
a
time
was
a
long
time
ago
Aber
es
war
einmal,
das
ist
schon
lange
her
once
upon
a
time
things
were
oh
so
simple
Es
war
einmal,
da
waren
die
Dinge
so
einfach
you
did
a
day's
work
you
got
a
day's
pay
Du
hast
einen
Tag
gearbeitet,
du
hast
einen
Tag
bezahlt
bekommen
it
didn't
come
to
much
but
it
kept
a
wife
and
children
Es
brachte
nicht
viel,
aber
es
ernährte
eine
Frau
und
Kinder
burned
in
the
lantern
that'ld
light
the
way
Brannte
in
der
Laterne,
die
den
Weg
erleuchtete
now
all's
left
is
the
story
of
a
memory
Jetzt
ist
alles,
was
bleibt,
die
Geschichte
einer
Erinnerung
the
real
thing
fades
with
a
dying
glow
Das
Echte
verblasst
mit
einem
sterbenden
Schein
once
upon
a
time
this
was
a
land
of
plenty
Es
war
einmal
ein
Land
des
Überflusses
but
once
upon
a
time
was
a
long
time
ago
Aber
es
war
einmal,
das
ist
schon
lange
her,
meine
Liebe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.